サランヘド テルカヨ |
사랑해도 될까요 |
(愛してもいいかい) |
1.
ムニ ヨルリネヨ |
クデガ トゥロオジョ |
チョンヌネ ナン ネ サラミンゴル アラッチョ |
문이 열리네요 |
그대가 들어오죠 |
첫눈에 난 내 사람인걸 알았죠 |
扉が開く あなたが入って来る 一目で僕は僕の人だと分かったよ
ネアペ タガワ |
コゲ スギミョ ピチン オルグル |
チョンマル ヌニ プシゲ アルムダプチョ |
내앞에 다가와 |
고개 숙이며 비친 얼굴 |
정말 눈이 부시게 아름답죠 |
僕の前に近付いて来て うつむきながら垣間見えた顔 本当にまぶしいほど美しい
#
ウェンニリンジ ナッソルジガ アナヨ |
ソルレゴ イッチョ |
ネ マムル モドゥ カジョガン クデ |
웬일인지 낫설지가 않아요 |
설래고 있죠 |
내 맘을 모두 가져간 그대 |
なぜか初めて逢う人でない気がする ときめいている 僕の気持ちを全て奪ったあなた
*
チョシムスロプケ イェギハルレヨ |
ヨンギ ネボルレヨ |
ナ オヌルブト クデルル サランヘド デルカヨ |
조심스럽게 얘기할래요 |
용기 내볼래요 |
나 오늘부터 그대를 사랑해도 될까요 |
ゆっくりと話してみよう 勇気を出してみよう 僕は今日からあなたを愛してもいいかい
チョウミンゴルリョ プンミョンハン ヌッキム |
ノッチゴ シプチ アンチョ |
처음인걸요 분명한 느낌 |
놓치고 싶지 않죠 |
初めてさ 確かな気持ち 逃したくはない
サランイ オリョナバヨ |
クデエゲ ヌル チョウンゴンマン チュルケヨ |
사랑이 오려나봐요 |
그대에게 늘 좋은것만 줄게요 |
愛がやって来たようだ あなたにいつも素敵なものばかりあげるよ
2.
# repeat
チャム マヌン イビョル チャム マヌン ヌンムル |
チャル キョンデョネッキエ |
チョム ヌジョッチマン クデルル マンナゲ デンナバヨ |
참 많은 이별 참 많은 눈물 |
잘 견뎌냈기에 |
좀 늦었지만 그대를 만나게 됐나봐요 |
実に多くの別れ 実に多くの涙 よく耐えてきたから 少し遅かったけれどあなたに出逢えたのだろう
チグム ネアペ アンジュン サラムル |
サランヘド デルカヨ |
トゥグンゴリヌン マムロ クデエゲ コベッカルケヨ |
지금 내앞에 앉은 사람을 |
사랑해도 될까요 |
두군거리는 맘으로 그대에게 고백할게요 |
今僕の前に座った人を 愛してもいいかい 震える気持ちであなたに告白するよ
* repeat
ネガ クデルル サランヘド デルカヨ |
내가 그대를 사랑해도 될까요 |
僕があなたを愛してもいいかい