*
アシナヨ クデル マンナ |
イロッケ ピョネボリン ナエ モスブル |
아시나요 그댈 만나 |
이렇게 변해버린 나의 모습을 |
知ってる? あなたに出逢ってこんな風に変わってしまった私の姿を
オンジェナ クデ センガッカギマン ヘド |
クェンシリ オルグル パルゲジヌン イ ヌッキム |
언제나 그대 생각하기만 해도 |
괜시리 얼굴 빨개지는 이 느낌 |
いつもあなたのことを考えただけでも 無性に顔が赤くなるこの気持ち
ポイナヨ イロン ネマム |
チョウメン モルレ カムチョドゥリョ ヘンヌンデ |
보이나요 이런 내맘 |
처음엔 몰래 감쳐두려 했는데 |
見える? こんな私の気持ち 初めはこっそり隠しておこうとしたけれど
ハジマン ヨジュメン クデガ イロンナル |
コン モドゥ アラジョッスミョンヘヨ |
하지만 요즘엔 그대가 이런날 |
꼭 모두 알아줬으면 해요 |
だけど近頃はあなたがこんな私を 全て分かってくれたらと思うわ
1.
オッチョダ クデ ヌンピッ マジュチルテミョン |
カスミ チョルロンハゴ ネリョアンジャヨ |
어쩌다 그대 눈빛 마주칠때면 |
가슴이 철렁하고 내려앉아요 |
ふとあなたと瞳が合ったなら 胸がいっぱいで崩れ落ちるわ
ウェ オルグルン ト ファックンゴリヌンジ |
ネガ ウェ イロンジ クデン アナヨ |
왜 얼굴은 또 화끈거리는지 |
내가 왜 이런지 그댄 아나요 |
どうして顔はまたかっとするのか 私がどうしてこうなのかあなたは知ってるかしら
カックムシン モンサン ボミョ モンヘジヌン ナル |
チングドゥル カルカルテミョン ノルリョデジヨ |
가끔씩 먼산 보며 멍해지는 날 |
친구들 깔깔대면 놀려대지요 |
時々遠い山を見ながらぼんやりしている私を 友達はきゃっきゃっ笑いながらもてあそんでばかり
ノ ヨジュム ムチョク イッポジンゴッカッタゴ |
プンミョンイ サランエ パジンゴッカッタゴ |
너 요즘 무척 이뻐진 것 같다고 |
분명히 사랑에 빠진 것 같다고 |
あなた最近ずいぶんかわいくなったみたいと まさに恋に溺れてるみたいだと
チョンマル ヘンボッカギマン ヘヨ |
オンジョンイル ソルレイメ トゥルトゥン イ キブン |
정말 행복하기만 해요 |
온종일 설레임에 들뜬 이 기분 |
本当に幸せばかりよ 一日中ときめきに浮かれたこの気分
ハルジョンイル ウリ ハムケ イッソド |
クデワ ヘオジルテミョン シルンゴリョ |
하루종일 우리 함께 있어도 |
그대와 헤어질때면 싫은걸요 |
一日中私たちは一緒にいても あなたと別れるときはいやなのよ
**
アシナヨ パミ ワド |
クデワ ハムケ イッコ シプン ネマムル |
아시나요 밤이 와도 |
그대와 함께 있고 싶은 내맘을 |
分かってる? 夜になってもあなたと一緒にいたい私の気持ちを
オヌルド クデ トラソヌン ティンモスプ |
ヌンムリ ナル チョンドロ アシウォッソヨ |
오늘도 그대 돌아서는 뒷모습 |
눈물이 날 정도로 아쉬웠어요 |
今日もあなたの振り返る後ろ姿 涙が出るほど名残惜しかった
ヌッキナヨ クデギョテ |
チャックマン キデボゴ シプン ネマムル |
느끼나요 그대곁에 |
자꾸만 기대보고 싶은 내맘을 |
感じてる? あなたの横にいつももたれてみたい私の気持ちを
クデガ オプスミョン カスミ シリョヨ |
イロンゲ バロ サランインガヨ |
그대가 없으면 가슴이 시려요 |
이런게 바로 사랑인가요 |
あなたがいなければ胸が冷たいわ こういうのがまさに恋なのかしら
Rap.
ピョナナゲ タガワットン ニガ ノム チョア |
プダモプシ テヘジュドン ニガ ノム チョア |
편안하게 다가왔던 니가 너무 좋아 |
부담없이 대해주던 니가 너무 좋아 |
気楽に近づいてきた君がとても好き 負担なく相手してくれた君がとても好き
イロン ヌッキム ハナロマン ヨンウォナギル バレ |
クニャン ピョナン チングチョロム ヨンウォナギル バレ |
이런 느낌 하나로만 영원하길 바래 |
그냥 편한 친구처럼 영원하길 바래 |
こんな気持ち一つだけで永遠であることを願う ただ気楽な友達みたいに永遠であることを願う
ウリ タルン ヨニンチョロム サランハミョン アンデ |
クソッカゴ チプチャッカヌン パボガトゥン サラン |
우린 다른 연인처럼 사랑하면 안돼 |
구속하고 집착하는 바보같은 사랑 |
僕らは他の恋人みたいに愛しては駄目 拘束して執着する馬鹿みたいな愛
チグムチョロム ハムケハミョ ヘンボッカギル バレ |
ウン ヘンボッカギル バレ |
지금처럼 함께하며 행복하길 바래 |
응 행복하길 바래 |
今のように一緒にいながら幸せであることを願う そう幸せであることを願う
2.
チグムチュム オディエソ ムオスルラルカ |
ウェグリド クングマゴ ポゴ シプンジ |
지금쯤 어디에서 무엇을 할까 |
왜 그리도 궁금하고 보고 싶은지 |
今頃どこで何をしているのか どうしてそんなにも心配で会いたいのか
ト ヌンガマド クデ モスプ ポイヌンジ |
イロン ネマム ナド モルゲッソヨ |
또 눈감아도 그대 모습 보이는지 |
이런 내맘 나도 모르겠어요 |
また目を閉じてもあなたの姿が見えるのか こんな私の気持ちが私も分からないわ
チョウメン タプタッパゴ ムソウォソヨ |
オットッケ ヘヤ ハルチ モルラッコドゥニョ |
처음엔 답답하고 무서웠어요 |
어떻게 해야 할지 몰랐거든요 |
初めは苦しくて怖かったわ どうしていいのか分からなかったから
ヌグナ サランハゲ デミョン ナチョロム |
イロッケ ピョナルスガ インヌンゴンガヨ |
누구나 사랑하게 되면 나처럼 |
이렇게 변할수가 있는건가요 |
誰でも恋をするようになれば私みたいに こんな風に変わることができるのかしら
カックム イロン センガクト ヘヨ |
ヨンウォニ ポルス オムヌン スルプン イビョルル |
가끔 이런 생각도 해요 |
영원히 볼수 없는 슬픈 이별을 |
時々こんなことも考えるわ 永遠に会うことのできない悲しい別れを
ハジマン ナン トゥリョプチヌン アナヨ |
チグムン クデ ネギョテ インヌンゴリョ |
하지만 난 두렵지는 않아요 |
지금은 그대 내곁에 있는걸요 |
だけど私は怖くはないわ 今はあなたが私の横にいるんだもの
** repeat