アニルコラ マレド ヌン カムチヌン マラ |
ニ クムル チャジュルテニッカ |
아닐거라 말해도 눈 감지는 말아 |
니 꿈을 찾을테니까 |
そうじゃないと言っても 目を閉じるな お前の夢を探すのだから
1.
スッチャマン ハナシク ミルリョナガヌン |
オジェワ トッカットゥン チチン アチムル |
センガゴプシ チェニョマンドゥシ マジハゴ インニ |
숫자만 하나씩 밀려나가는 |
어제와 똑같은 지친 아침을 |
생각없이 채념한듯이 맞이하고 있니 |
数字ばかり一つずつ押し出されて行く 昨日と同じ疲れた朝 考えもなくあきらめたかのように迎えているのか
モドゥガ トッカットゥン ピョジュネ シゲ |
クデロ ボミョ マッチョナガミョ |
クデロ ノヌン チョンマルロ ヘンボッカルコニ |
모두가 똑같은 표준에 시계 |
그대로 보며 맞춰나가며 |
그대로 너는 정말로 행복할거니 |
全てが同じ標準の時計 そのまま見ながら合わせて行くが それでお前は本当に幸せなのか
ヌグルル ウィハンゴット アニャ クミ オプタミョン |
メニュオルデロ サラマンガンダミョン クァヨン クムクルス イッスルカ |
누구를 위한것도 아냐 꿈이 없다면 |
메뉴얼대로 살아만간다면 과연 꿈꿀수 있을까 |
誰のためでもない 夢がなければ マニュアル通りに生きていって果たして夢を見られるのか
*
コダラン ナルゲルル タラ タシ テヨナ |
ホムハゲ ナムギョジン オジェルル ポソナ |
커다란 날개를 달아 다시 태어나 |
허무하게 남겨진 어제를 벗어나 |
大きな翼を広げ生まれ変わり 空しく残された昨日を脱け出せ
ノピ ナルゴ シプタミョン |
チャグン マンソリムン コドチャボリョ |
높이 날고 싶다면 |
작은 망설임은 걷어차버려 |
高く飛びたければ 小さなためらいは跳ね飛ばしてしまえ
クドムヌン ミジルル ヒャンヘ ネディドヤヘ |
セロプケ シジャクテヌン オヌレ |
끝없는 미지를 향해 내딛어야해 |
새롭게 시작되는 오늘에 |
果てしない未知に向かって踏み出さねばならない 新しく始まる今日に
ヌグド ナルル デシン |
サラジュルスヌノムヌンゴヤ |
누구도 나를 대신 |
살아줄수는 없는거야 |
誰も俺の代わりに生きてやることはできないんだ
Rap.
チュウン ナレ アルレルギタウィエ |
コブル レヌンゴシ オットッケ ヘンボッケジヌンゴヤ |
추운날에 알레르기따위에 |
겁을 내는것이 어떻게 행복해지는거야 |
寒い日にアレルギーなどに恐れをなして どうして幸せになれるんだ
クレ タ クロッケ ムギュンサンテエ |
キルトゥリョジョソ チャシンド モルゲ ヤッケジョガヌンデ |
그래 다 그렇게 무균상태에 |
길들여져서 자신도 모르게 약해져가는데 |
そうみなそんな無菌状態に 自分も知らないうちに弱くなっていくのに
ウロボリンゴンマン カットゥン フフェ |
ティヌッケ ミルリョオルテ クッテン ヌッケ デルコヤ |
울어버린것만 같은 후회 |
뒤늦게 밀려올때 그땐 늦게 될거야 |
泣いてしまうような後悔 後から押し寄せてくる時 その時は遅いんだ
チンジョンハン チャシネ パレメ カッカプケ カギ ウィヘ |
クムル モムチュオソヌン アンデ |
진정한 자신의 바램에 가깝게 가기 위해 |
꿈을 멈추어서는 안돼 |
真の自分の望みに近づくために 夢を止めては駄目だ
2.
ニサルムル サヌンゴシ アニャ トゥシ オプタミョン |
メニュオルデロ サラマンガンダミョン クァヨン クムクルス イッスルカ |
니삶을 사는것이 아냐 뜻이 없다면 |
메뉴얼대로 살아만간다면 과연 꿈꿀수 있을까 |
お前の人生を生きるわけじゃない 意志がなければ マニュアル通りに生きていって果たして夢を見られるのか
**
タシ テヨナンダ ヘド チャシニゴ シプン |
クロン モスベ クサルムル ウィハヨ |
다시 태어난다 해도 자신이고 싶은 |
그런 모습에 그삶을 위하여 |
また生まれ変わったとしても自分でありたい そんな姿のその人生のために
パルル レディデョ |
ク アムド アルス オムヌン ネイルロ |
발을 내딛여 |
그 아무도 알수 없는 내일로 |
足を踏み出し 誰も知ることのできない明日へ