シガニ フルンディ
시간이 흐른뒤 (時間が流れて)
ユンミレ
윤미래

1.
マジ モッテ サラガゲッチ ノ オシド   メイ アチ イロッケ イロナ
마지 못해 살아가겠지 너 없이도   매일 아침 이렇게 일어나
仕方なく生きていくのでしょうね あなたなしでも 毎朝こうして起きて
セ チョグ ト ムデョジョボリン キオソゲソ   エッソ ノエ オグル コネヨボゲッチ
밤새 조금씩 더 무뎌져버린 기억속에서   애써 너의 얼굴을 꺼내어보겠지
夜中に少しずつ鈍くなってしまった記憶の中から 必死であなたの顔を思い出すんでしょうね
シガニラン ヌグエゲナ   ヌリン アプム チュヌンジ
시간이란 누구에게나   느린 아픔을 주는지
時間というものは誰にでも ゆっくりと痛みを与えるのか
ドゥン ハルソゲド ヌ ニ セプニン ナン   ヌンムマジョド マラガヌンデ
힘든 하루속에도 늘 니 생각뿐인 난   눈물마져도 말라가는데
辛い一日の中でもいつもあなたへの思いばかりな私は 涙までも乾いてゆくのに
*
ナン クゲ トゥリョウンゴ   ニアネソ ナエ モドゥンゲ オトン ニリ デカバ
As time goes by   난 그게 두려운걸   니안에서 나의 모든게 없던 일이 될까봐
As time goes by 私はそれが怖いのよ あなたの中で私の全てがなかったことになるんじゃないかと
ヌン ガムミョン ヌ ソンミョハドン ニガ   オヌ スンガン サラジカバ チョ コビ ナヌンゴ   サラジゲ デカバ
눈 감으면 늘 선명하던 니가   어느 순간 사라질까봐 정말 겁이 나는걸   (사라지게 될까봐)
目を閉じればいつも鮮明だったあなたが ある瞬間消えてしまうんじゃないかと本当に不安なの(消えてしまうんじゃないかと)
2.
イビョリラン ソロエゲソ   チウォジヌンゴラジマン
이별이란 서로에게서   지워지는거라지만
別れというものはお互いから 消されてしまうものだというけれど
マヌン サラソゲド ヌ ニ コチョプニン ナ   シガンマジョド プッチャコ シプンデ
많은 사람속에도 늘 니 걱정뿐인 나   시간마져도 붙잡고 싶은데
多くの人の中でもいつもあなたの心配ばかりな私 時間にまでもしがみつきたいのに
* repeat
ネガ オヌン セサイ ノヌン クェンチャヌンゴンジ   ノエゲ イジュマナン チュオギプニンジ
내가 없는 세상이 너는 괜찮은건지   너에게 잊을만한 추억일뿐인지
私がいない世界があなたは大丈夫なのか あなたにとって忘れてしまうだけの想い出に過ぎないのか
チャムリョ エル ソド ヌ ポゴプン ナヌン   ニガ アニミョン アンデコッカットゥンデ
참으려 애를 써도 늘 보고픈 나는   니가 아니면 안될것 같은데   You are the one...
必死に我慢しようとしてみてもいつも逢いたくなる私は あなたでなければ駄目そうなのに You are the one...
ナン ヨギ イッソジュケ   ス オヌン パミ チナド サラヘットン クデロ
As time goes by   난 여기 있어줄게   셀수 없는 밤이 지나도 사랑했던 그대로
As time goes by 私はここにいてあげるわ 数えられないほどの夜が過ぎても愛していた頃のまま
シラド ノ トラオゲ デミョン   タン ハンボネ ナル チャジュス イッケ
혹시라도 너 돌아오게 되면   단 한번에 나를 찾을수 있게 As time goes by...
もしもあなたが戻ってくることになれば たった一度の私を探し出せるように As time goes by...