| サランハギッテムネ |
| 사랑하기때문에 |
(愛しているから) |
1.
| ノッテムネ メイル パムル ウロッソ |
クロッケ オンパムル セウォッソ |
| 너때문에 매일 밤을 울었어 |
그렇게 온밤을 새웠어 |
あなたのせいで毎晩を泣いて過ごした そうして一夜を明かした
| セウォル ガミョン イッチョジルチュル アランヌンデ |
イジュルテド デンヌンデ |
| 세월 가면 잊혀질줄 알았는데 |
잊을때도 됐는데 |
月日が経てば忘れられると思っていたのに 忘れてもいい頃なのに
| ト ハルガ チナガミョン クマンクム |
ネ マメ アシウムマン サヨ |
| 또 하루가 지나가면 그만큼 |
내 맘에 아쉬움만 쌓여 |
また一日が過ぎればその分だけ 私の心に心残りばかりが積もり
| ノ トナド サソハン ネ スプクァンソゲン |
アジン ノヌン ナマインヌンデ |
| 너 떠나도 사소한 내 습관속엔 |
아직 너는 남아있는데 |
あなたが去っても些細な私の癖の中には まだあなたは残っているのに
#
| ウェ グレッソ ムォガ クリ ソウネッソ |
ヘヨジル チョンドロ ミウォンニ |
| 왜 그랬어 뭐가 그리 서운했어 |
헤어질 정도로 미웠니 |
どうしてだったの 何がそんなに寂しかったの 別れるほど憎かったの
| フフェヘッソ サソハン ナエ チャジョンシムテムネ |
チャプチド モッタンチェ ヘヨジンゴル フフェヘッソッソ |
| 후회했어 사소한 나의 자존심때문에 |
잡지도 못한채 헤어진걸 후회했었어 |
後悔したわ 些細な私のプライドのせいで 捕まえもできないまま別れたことを後悔していたの
*
| アジン ヌッチ アナッソ |
クニャン オミョン デ |
チョウムチョロム ウヨニ マンナ |
| 아직 늦지 않았어 |
그냥 오면 돼 |
처음처럼 우연히 만나 |
まだ遅くはないわ 来てくれるだけでいいの 初めてのように偶然に出逢いましょう
| アムマル ハジマ |
タシ シジャッケ |
ウリヌン ヘヨジジ マラッソヤ ヘ |
| 아무말 하지마 |
다시 시작해 |
우리는 헤어지지 말았어야 해 |
何も言わないで やり直しましょう 私たちは別れるべきじゃなかったのよ
2.
| ノ トナン フ モドゥンゴシ タ ピョネッソ |
オットッケ サランヌンジ モルラ |
| 너 떠난 후 모든것이 다 변했어 |
어떻게 살았는지 몰라 |
あなたが去ってから全てが変わったわ どうやって生きてきたか分からない
| ホクシ ネゲ トラオヌン キリ ノム オレデ |
チャッチ モッタルコッ カッタ アジクト クゴセ サラ |
| 혹시 내게 돌아오는 길이 너무 오래돼 |
찾지 못할것 같아 아직도 그곳에 살아 |
もしかして私のもとへ戻って来る道が遅くなりすぎて 見つけられないかもしれないとまだあの場所に暮らしているわ
* repeat
| ウリ ダシ マンナヤ ハル イユガ イッソ |
ノルル サランハギッテムネ |
| 우리 다시 만나야 할 이유가 있어 |
너를 사랑하기때문에... |
私たちはまた逢わなければならない理由があるの あなたを愛しているから…