| サランハギッテムネ | 
| 사랑하기때문에 | 
(愛しているから) | 
 
1.
| ノッテムネ メイル パムル ウロッソ   | 
クロッケ オンパムル セウォッソ | 
| 너때문에 매일 밤을 울었어   | 
그렇게 온밤을 새웠어 | 
あなたのせいで毎晩を泣いて過ごした そうして一夜を明かした
| セウォル ガミョン イッチョジルチュル アランヌンデ   | 
イジュルテド デンヌンデ | 
| 세월 가면 잊혀질줄 알았는데   | 
잊을때도 됐는데 | 
月日が経てば忘れられると思っていたのに 忘れてもいい頃なのに
| ト ハルガ チナガミョン クマンクム   | 
ネ マメ アシウムマン サヨ | 
| 또 하루가 지나가면 그만큼   | 
내 맘에 아쉬움만 쌓여 | 
また一日が過ぎればその分だけ 私の心に心残りばかりが積もり
| ノ トナド サソハン ネ スプクァンソゲン   | 
アジン ノヌン ナマインヌンデ | 
| 너 떠나도 사소한 내 습관속엔   | 
아직 너는 남아있는데 | 
あなたが去っても些細な私の癖の中には まだあなたは残っているのに
#
| ウェ グレッソ ムォガ クリ ソウネッソ   | 
ヘヨジル チョンドロ ミウォンニ | 
| 왜 그랬어 뭐가 그리 서운했어   | 
헤어질 정도로 미웠니 | 
どうしてだったの 何がそんなに寂しかったの 別れるほど憎かったの
| フフェヘッソ サソハン ナエ チャジョンシムテムネ   | 
チャプチド モッタンチェ ヘヨジンゴル フフェヘッソッソ | 
| 후회했어 사소한 나의 자존심때문에   | 
잡지도 못한채 헤어진걸 후회했었어 | 
後悔したわ 些細な私のプライドのせいで 捕まえもできないまま別れたことを後悔していたの
*
| アジン ヌッチ アナッソ   | 
クニャン オミョン デ   | 
チョウムチョロム ウヨニ マンナ | 
| 아직 늦지 않았어   | 
그냥 오면 돼   | 
처음처럼 우연히 만나 | 
まだ遅くはないわ 来てくれるだけでいいの 初めてのように偶然に出逢いましょう
| アムマル ハジマ   | 
タシ シジャッケ   | 
ウリヌン ヘヨジジ マラッソヤ ヘ | 
| 아무말 하지마   | 
다시 시작해   | 
우리는 헤어지지 말았어야 해 | 
何も言わないで やり直しましょう 私たちは別れるべきじゃなかったのよ
2.
| ノ トナン フ モドゥンゴシ タ ピョネッソ   | 
オットッケ サランヌンジ モルラ | 
| 너 떠난 후 모든것이 다 변했어   | 
어떻게 살았는지 몰라 | 
あなたが去ってから全てが変わったわ どうやって生きてきたか分からない
| ホクシ ネゲ トラオヌン キリ ノム オレデ   | 
チャッチ モッタルコッ カッタ アジクト クゴセ サラ | 
| 혹시 내게 돌아오는 길이 너무 오래돼   | 
찾지 못할것 같아 아직도 그곳에 살아 | 
もしかして私のもとへ戻って来る道が遅くなりすぎて 見つけられないかもしれないとまだあの場所に暮らしているわ
* repeat
| ウリ ダシ マンナヤ ハル イユガ イッソ   | 
ノルル サランハギッテムネ | 
| 우리 다시 만나야 할 이유가 있어   | 
너를 사랑하기때문에... | 
私たちはまた逢わなければならない理由があるの あなたを愛しているから…