オンマエ イルギ |
엄마의 일기 |
(お母さんの日記) |
1.
ノグロプケ ウスシヌン タンシネゲソ |
タットゥッタン サランウル ペウォッチョ |
너그럽게 웃으시는 당신에게서 |
따뜻한 사랑을 배웠죠 |
優しく笑うあなたから 暖かい愛を学んだわ
チョリ オムヌン ナルル ハンサン チキョジュシヌン |
ハヌルチョロム コボイン タンシン |
철이 없는 나를 항상 지켜주시는 |
하늘처럼 커보인 당신 |
分別のない私をいつも守って下さった 空のように大きく見えたあなた
*
ウヨニ ソラプソゲ スムギョドゥン |
タンシネ イルギルル バッソヨ |
우연히 서랍속에 숨겨둔 |
당신의 일기를 봤어요 |
偶然に引き出しの中に隠されていた あなたの日記を見たわ
ナイガ モグルスロク サヌンゲ |
チャック ヒメ ギョウォジシンダゴ |
나이가 먹을수록 사는게 |
자꾸 힘에 겨워지신다고 |
年を取るにつれて生きるのが しきりに辛くなっていくと
2.
スレ チハン アボジワ タトゥシドン ナル |
チャムドゥシンジュル アラッソンヌンデ |
술에 취한 아버지와 다투시던 날 |
잠드신줄 알았었는데 |
お酒に酔ったお父さんと喧嘩された日 お休みになったと思っていたのに
プリ コジン プオケソ ナヌン バッソヨ |
ホンジャ ウルゴ ケシン タンシヌル |
불이 꺼진 부엌에서 나는 봤어요 |
혼자 울고 계신 당신을 |
明かりの消えた台所で私は見たわ 独り泣いていらしたあなたを
**
アラヨ ネアペソン ムォドゥンジ |
ハルス インヌン カンハン ブニンゴル |
알아요 내앞에선 뭐든지 |
할수 있는 강한 분인걸 |
知ってるわ 私の前では何でもできる強い方だと
ヌッキョヨ ハジマン タンシンド |
マウム ヤッカン ヨジャラヌンゴル |
느껴요 하지만 당신도 |
마음 약한 여자라는걸 |
感じるわ だけどあなたも心の弱い女だと
** repeat
アラヨ タンシン マムル モドゥダ イヘヘヨ |
ミドヨ アルムダウン タンシヌル サランヘヨ |
알아요 당신 맘을 모두다 이해해요 |
믿어요 아름다운 당신을 사랑해요 |
分かってるわ あなたの気持ちをみんな理解するわ 信じてる 美しいあなたを愛してるわ
イセサンエ ハナップニン ソジュンハン タンシン |
タンシン モスプ タルマガルレヨ |
이세상에 하나뿐인 소중한 당신 |
당신 모습 닮아갈래요 |
この世に一人だけの大切なあなた あなたの姿に似て行くわ