チャ
발작 (発作)
ウォンティッド
원티드 (Wanted)

1.
イジェン コネボリョ ヘ   ハナ ドゥ モアドゥン   ニ キオッカジ タ
이젠 꺼내보려 해   하나 둘 모아둔   니 기억까지 다
もう取り出そうと思う 一つ二つと集めておいたお前の思い出まで全部
モドゥ ポネジュリョ ヘ   ノムナ モジマン   ノ カヌン ゴスロ
모두 보내주려 해   너무나 멀지만   너 가는 곳으로
全て手放してやろうと思う あまりに遠いけれどお前の行く先に
ニガ サゴ イットン ネ マメ   ナマ インヌン ノルムン ポルッカジ   ノエ ギョテ トリョノウリョ ヘ
니가 살고 있던 내 맘에   남아 있는 너를 닮은 버릇까지   너의 곁에 돌려놓으려 해
お前が住んでいた俺の心に 残っているお前に似た癖まで お前のもとに返してやろうと思う
ニガ ネゲ ナギョドゥ   ノオヌン サラウン   タ ヨギッカジマン
니가 내게 남겨둘   너없는 사랑은   다 여기까지만
お前が俺に残す お前のいない愛は全てここまで
イジェ トリョボネジュ   モジャラン ニ サラ   チグカジマン
이제 돌려보내줄   모자란 니 사랑   꼭 지금까지만
もう返してやれる 足りないお前の愛はきっと今まで
タシ チョウチョロ ネ マメ   タン ハナド ニ ヒャギッカジ
다시 처음처럼 내 맘에   단 하나도 니 향기까지
また最初のように俺の心に たった一つのお前の香りまで
チ アンケ   マジマ ウィヘ カジョガジョ
남지 않게   마지막 날 위해 가져가줘
残らないように 最後の俺のために持って行ってくれ
*
トナガド デ   クロン マド ハジ マゴ ポネジョ
떠나가도 돼   그런 말도 하지 말고 보내줘
行ってもいいと そんなことも言わずに見送ってくれ
ボッケド デ   イジェン ノワン サグァノタ マレジョ
행복해도 돼   이젠 너완 상관없다 말해줘
幸せになってもいいと もう自分とは関係ないと言ってくれ
ナル トゥゴ ヌヌヌン   アプン ニ マ モルゴ   オンジェッカジ ミウォハス イットロ
나를 두고 눈을 감는   아픈 니 맘 모르고   언제까지 미워할 수 있도록
俺を置いて目を閉じる辛いお前の気持ちも知らず いつまでも憎んでいられるよう
2.
クジョ トナボリョ ヘ   アムド モルゴ   モンゴシラ ヘド
그저 떠나보려 해   아무도 모르고   먼 곳이라 해도
黙って去って行こうと思う 誰も知らず遠い場所だとしても
ネガ チャジュス オケ   ノヌン ト モルンチョ   ヌンダ ヘド
내가 찾을 수 없게   너는 더 모른척   꼭 숨는다 해도
俺が訪ねて行けないよう お前はさらに気付かないふり しっかり隠すとしても
ノルマ インヌン ネ マムン   イルンチェ サス オナバ
너를 닮아 있는 내 맘은   널 잃은 채 살 수 없나봐
お前に似ている俺の心は お前を失ったまま生きてはいけないようだ
ハル ハル ノル ト   マジョ ガリョナバ
하루 하루 너를 더   닮아져 가려나봐
一日一日お前により 似てゆくようだ
* repeat
ノル チャキジョチャ ヒミ ドゥロ   ノマン ピョナゲ クロン マウメ   トナボネリョ ヘッタミョン
너를 참기조차 힘이 들어   너만 편하게 그런 마음에   날 떠나보내려 했다면
お前を我慢することすら難しい お前さえ楽に そんな気持ちに俺を手放そうとしたのなら
**
トナガド デ   ネガ オシ チャ チネス イッタミョン
떠나가도 돼   내가 없이 잘 지낼 수 있다면
行ってもいいさ 俺がいなくても元気にやっていけるなら
ボッケド デ   クロン マルン ハジ マゴ トナジョ
행복해도 돼   그런 말은 하지 말고 떠나줘
幸せになってもいいと そんなことは言わずに行ってくれ
ニガ オヌン イ セサイ   ナン ジャシニ オスニ   ネ マデロ ヘボッカス イットロ
니가 없는 이 세상이   난 자신이 없으니   내 맘대로 행복할 수 있도록
お前のいないこの世が 俺には自信がないから 俺の勝手に幸せになれるよう
ノルマ ヘボッカス イットロ
너를 닮아 행복할 수 있도록...
お前を追って幸せになれるよう…