*
|
ネマム イロッケ エタジ アンケ |
Show me love |
내맘 이렇게 애타지 않게 (I love you) |
Show me love 私の心がこんなにいらいらしないように (I love you)
チョグムシク ニマメ ナル チェウォジュゲンニ |
조금씩 니맘에 날 채워주겠니 |
You know I love you |
少しずつあなたの心に私を満たしてくれないかしら You know I love you
**
|
ト ネガ チチョ ウェロウルテミョン |
Show me love |
또 내가 지쳐 외로울때면 (I want you) |
Show me love また私が疲れて寂しい時には (I want you)
ネマム マル アネド チキョジュルス インヌン |
ヨニニ デヨジョ |
내맘 말 안해도 지켜줄수 있는 |
연인이 되어줘 |
私の心を口に出さなくても守ってくれる そんな恋人になってちょうだい
1.
ノル チョアハンダン マルロ ソングッペットン ネ モスプ |
ノル アジク イヘ モッタヌン ネマミ チョム プジョッカンゴルカ |
널 좋아한단 말로 성급했던 내 모습 |
널 아직 이해 못하는 내맘이 좀 부족한걸까 |
あなたが好きだという言葉でせっかちだった私の姿 あなたをまだ理解できない私の気持ちが少し足りないのかしら
サランハンダヌン マルロ プダム ジュヌンゴン アニンジ |
ミアンヘ クニョル イッチ モッタヌン ノルル イジェヤ アラッソ |
사랑한다는 말로 부담 주는건 아닌지 |
미안해 그녈 잊지 못하는 너를 이제야 알았어 |
愛しているという言葉で負担をかけたんじゃないか ごめんなさい 彼女のことを忘れられずにいるあなただと初めて知ったの
Rap.
クデエゲ ネガ ノエゲ ハゴ シポットン |
クマル チョンマル レガ ノエゲ ヘジュゴ シポットン |
그대에게 내가 너에게 하고 싶었던 |
그말 정말 내가 너에게 해주고 싶었던 |
あなたに私があなたに言いたかった その言葉 本当に私があなたに言ってあげたかった
サラン クッテ ネガ ノエゲ ポヨジュオットン |
サシルン カンジッカギエド ホンジャ カッキエド |
사랑 그때 내가 너에게 보여주었던 |
사실은 간직하기에도 혼자 갖기에도 |
愛 あの時私があなたに見せてあげた 本当は大切にするにも一人で持っておくにも
ノエ ク ヌンソゲン ノン アジク クニョエ |
モスムマニ ピチョジョ ネマムル スルプゲ |
너의 그 눈속엔 넌 아직 그녀의 |
모습만이 비춰져 내맘을 슬프게 |
あなたのその目の中には あなたはまだ彼女の姿だけが映っていて 私の気持ちを悲しくさせる
* repeat
Rap.
マルモッテッチョ パラマン バッチョ |
クデル サランハンダゴ マラミョン |
말못했죠 바라만 봤죠 |
그댈 사랑한다고 말하면 |
言えなかったの 見つめているばかりだった あなたを愛していると言えば
クデ ナエ ギョトゥル トナルカバ ナ クゲ トゥリョウォソ |
ヌル クデ ギョテソ メムドルギマン |
그대 나의 곁을 떠날까봐 나 그게 두려워서 |
늘 그대 곁에서 맴돌기만 |
あなたは私のもとを離れてしまうんじゃないかと私はそれが怖くて いつもあなたのそばで回ってばかり
ハジマン イジェン ナ マラルコヤ |
チョンマルロ サランハンダゴ クデオプシ サルスガ オプタゴ |
하지만 이젠 나 말할거야 |
정말로 사랑한다고 그대없이 살수가 없다고 |
だけどもう私は言うわ 本当に愛していると あなたなしでは生きて行けないと
クデガ ナエ サルメ チョンブラゴ |
イロン ナエ マウムル アラダルラゴ |
그대가 나의 삶의 전부라고 |
이런 나의 마음을 알아달라고 |
あなたが私の人生の全てだと こんな私の気持ちを分かってちょうだいと
2.
ナマン パラバジュギル エウォンハヌンゴン アニンジ |
ミアンヘ クニョル イッチ モッタヌン ノルル イジェヤ アラッソ |
나만 바라봐주길 애원하는건 아닌지 |
미안해 그녈 잊지 못하는 너를 이제야 알았어 |
私だけを見つめてくれとお願いすることになるんじゃないか ごめんなさい 彼女のことを忘れられずにいるあなただと初めて知ったの
*・** repeat