チョッサラ
첫사랑 (初恋)
ウノ
우노 (UNO)

Narration
ヘジムリョマガ プルヌン ソリエ   アイドゥリ モドゥ トナガボリン
해질무렵 엄마가 부르는 소리에   아이들이 모두 떠나가버린
夕暮れ時、お母さんが呼ぶ声に、子供たちが皆去ってしまった
ビン ノリトエ アンジャ イッスミョン   オレジョン ネ オリンナレ キオギ トオルジョ
텅빈 놀이터에 앉아 있으면   오래전 내 어린날의 기억이 떠오르죠...
がらんとした遊び場に座っていれば、遙か昔の僕の幼い日の記憶が浮かび上がってくるね…
1.
クレッソッチョ   カマドゥッカン モン イェンナレ チャグン トサネソ   ナン アッパラゴ イェップン クニョヌン オマレッチョ
그랬었죠   까마득한 먼 옛날에 작은 동산에서   난 아빨하고 예쁜 그녀는 엄말했죠
そうだったね 遙か遠い昔に小さな丘で 僕はお父さんをして可愛い彼女はお母さんをしたね
ウス ナジョ   チグガッケボミョンヨ   ソジュハン キオ
웃음 나죠   지금 생각해보면요   소중한 기억
おかしいだろ 今考えてみれば 大切な記憶
クニョエ チャグン マロン イニョイ   ウリエ クィヨウン アガヨッチョ
그녀의 작은 마론 인형이   우리의 귀여운 아가였죠
彼女の小さなマロン人形が 僕らの可愛い赤ちゃんだったね
イダメ キクン オルニ デミョン   ナワ キョロナンダドン クニョ
이담에 키큰 어른이 되면   꼭 나와 결혼한다던 그녀
今度背の高い大人になれば きっと僕と結婚すると言った彼女
チグチュムン オママンク ピョンヘ イッスカヨ   ナル キオッカカヨ
지금쯤은 얼마만큼 변해 있을까요   나를 기억할까요
今頃はどれほど変わっているだろうか 僕を覚えているだろうか
*
ウォニ イッチ アンチョ   ヘマガットン クヌヌ   チグド クヌンピチュ カンジッカゴ イッスカヨ
영원히 잊지 않죠   해맑았던 그눈을   지금도 그눈빛을 간직하고 있을까요
永遠に忘れないで 透き通っていたその目を 今もその目の輝きを大切にしているだろうか
**
カック クッテガ ノムド クリウォジミョン   オリテ サドン トネガジョ   オリンナレ チュオソグロ
가끔 그때가 너무도 그리워지면   어릴때 살던 동네 가죠   어린날의 추억속으로...
時々あの時がとても懐かしくなったら 幼いとき住んでいたふるさとに行く 幼い日の思い出の中へ…
Narration
チグムン チョケマン ヌッキョジヌン ク コモギ   クッテン ウェグリ ノケ ポヨッソンヌンジヨ
지금은 좁게만 느껴지는 그 골목이   그땐 왜그리 넓게 보였었는지요
今は狭く感じるばかりのあの路地が、あの時はどうしてそんなに広く見えたんだろう
クニョワ ネガ チャジュ チャッコナドン   ク チャグン トサンド オソジョッチョ
그녀와 내가 자주 찾곤하던   그 작은 동산도 없어졌죠
彼女と僕がいつも訪ねてたりしていた、あの小さな丘もなくなったね
ハンボヌン クニョエ チブロ キオテヌン クチ ムナペソ   ハン ヨジャル ポンジョギ イッチマン
한번은 그녀의 집으로 기억되는 그집 문앞에서   한 여자를 본적이 있지만
一度彼女の家だと覚えているあの家の門の前で、一人の女性を見たことがあるけど
ナン アジト クニョガ クッテ クニョインジ   スガ オチョ
난 아직도 그녀가 그때 그녀인지   알수가 없죠
僕はまだ彼女があの時の彼女なのか、分からないよ
2.
テロン サラドゥリ ムロッチョ   ナエゲ チョッサラウン オンジェンジ
때론 사람들이 물었죠   나에게 첫사랑은 언젠지
時々人々が尋ねたろう 僕にとっての初恋はいつなのか
テオナソ ネガ チョウ チョアハン ヨジャヌン   アマド クニョコエヨ
태어나서 내가 처음 좋아한 여자는   아마도 그녈거에요
生まれて僕が初めて好きになった女性は たぶん彼女だろう…
*・** repeat
オンジェンガ   オンジェンガ タシ マンナジゲッチョ
언젠가...   언젠가 다시 만나지겠죠...
いつか、いつかまた会うようになるだろう…
** repeat
オンジェンガ コ
언젠가 꼭...
いつか、きっと…