*
イジェヌン ウンヌンゴヤ |
ヘンボッカン スンガニヤ |
이제는 웃는거야 SMILE AGAIN |
행복한 순간이야 HAPPY DAYS |
さあ笑うのよ SMILE AGAIN 幸せな瞬間よ HAPPY DAYS
ウムチュリン オッケルル ピョゴ |
イセサンソゲ ヒムドゥンニル モドゥ チウォボリョ |
움츠린 어깨를 펴고 |
이세상속에 힘든일 모두 지워버려 |
縮まった肩を開いて この世の中辛いことはすべて消してしまって
スルプムン インヌンゴヤ |
トゥゴウン テヤンアレ |
슬픔은 잊는거야 NEVER CRY |
뜨거운 태양아래 SUNNY DAYS |
悲しみは忘れるのよ NEVER CRY 熱い太陽の下 SUNNY DAYS
オンジェナ チョウン ニルドゥルマン |
カドゥッカギルル パラミョン デ |
언제나 좋은 일들만 |
가득하기를 바라면 돼 |
いつも良いことばかり いっぱいだと望んでいればいいわ
1.
ハンサン トッカトゥン センファルソゲ チチョガジマン |
ナルル ヌルヌン ヒムドゥンニレ スロジジマン |
항상 똑같은 생활속에 지쳐가지만 |
나를 누르는 힘든일에 쓰러지지만 |
いつも同じ生活の中に疲れて行くけど 私を押さえつける辛いことに倒れても
コゲルル スギルコノプソ |
クソゲ ヘンボギンヌンゴル チャジュミョン デ |
고개를 숙일건 없어 |
그속에 행복있는걸 찾으면 돼 |
頭を下げることはない その中で幸せのあることを探せばいいわ
ナエ チュウィルル トゥルロバ ヒムギョプタ ヌッキルテ |
マルグン オリナイエ モスベ ミソル タルマバ |
나의 주위를 둘러봐 힘겹다 느낄땐 |
맑은 어린아이의 모습의 미솔 닮아봐 |
私の周りを見回して 手に負えないと感じるとき 澄んだ幼い子供の姿の微笑みを真似してみて
* repeat
2.
アジュ カックムン サランイッソ チュルゴプケ ウッコ |
クオットンナルン サランウロ ウルギド ハゴ |
아주 가끔은 사랑있어 즐겁게 웃고 |
그어떤날은 사랑으로 울기도 하고 |
しょっちゅう愛があって楽しく笑って ある日は愛で泣きもして
シウンゴン ハナド オプソ |
クソゲ キップム ヌッキミョン クロミョン デ |
쉬운건 하나도 없어 |
그속에 기쁨 느끼면 그러면 돼 |
楽なことは一つもない その中で楽しみを感じれば それでいいわ
チョグム ナッチュオ トラバ サルミ ムゴウルテン |
アムマロプシ ティゴマニンヌン マヌン サラムドゥル |
조금 낮추어 돌아봐 삶이 무거울땐 |
아무말없이 뛰고만 있는 많은 사람들 |
少し低く振り返ってみて 人生が重いときは 何も言わずに走ってばかりいる多くの人々
* repeat
ラララ ララララ |
ラララ ララララ |
랄랄라 라랄랄라 SMILE AGAIN |
랄라라 라랄랄라 HAPPY DAYS |
ラララ ララララ SMILE AGAIN ラララ ララララ HAPPY DAYS
コダラン ハヌルチョロムマン |
ト クゲ ウッコ ト クゲ センガク ハヌンゴヤ |
커다란 하늘처럼만 |
더 크게 웃고 더 크게 생각 하는거야 |
大空のようにもっと大きく笑って もっと大きく考えるのよ
ヌンムルン インヌンゴヤ |
プルルン ヘッサルチョロム |
눈물은 잊는거야 NEVER CRY |
푸르른 햇살처럼 SUNSHINE DAYS |
涙は忘れるのよ NEVER CRY 青い太陽の光のように SUNSHINE DAYS
オンジェナ チョウン ニルドゥルマン |
カドゥッカギルル キドハルケ |
언제나 좋은 일들만 |
가득하기를 기도할께 |
いつも良いことばかり いっぱいだと祈っているわ