ナエ サラン ナエ シンブ |
나의 사랑 나의 신부 |
(僕の愛 僕の新婦) |
1.
ノン オンジェナ ナエ ギョテソ |
ハンサン クムル クヌン クデ チョンサイギル バレ |
넌 언제나 나의 곁에서 |
항상 꿈을 꾸는 그대 천사이길 바래 |
君はいつも僕のそばで いつも夢を見る君は天使であってほしい
ヌン ネリドン オヌ キョウルラル |
ヨンファソゲ チュインゴンチョロム |
눈 내리던 어느 겨울날 |
영화속의 주인공처럼 |
雪の降ったある冬の日 映画の中の主人公のように
ク オヌナル |
ハヤン ミョンサポロ オルグルル カリン |
スジュブン シンブエ モスプ |
그 어느날 |
하얀 면사포로 얼굴을 가린 |
수줍은 신부의 모습 |
(ある日)白いベールで顔を覆った はにかんだ新婦の姿
ナエゲ |
サランエ ソヤグル マラゲッチ |
マヌン サラムドゥル チュクポクソゲ |
나에게 |
사랑의 서약을 말하겠지 |
많은 사람들 축복속에 |
(僕に)愛の誓いをするんだね 大勢の人々の祝福の中で
*
|
Everybody everybody party time yeah, all right all right yeah |
|
Everybody everybody party time yeah |
**
ナン ノルル サランヘ |
ノン ナルル モルルコヤ ネ マウミ |
ウェ イロッケ トルリョオヌンジ ノヌン モルラ |
난 너를 사랑해 |
넌 나를 모를거야 내 마음이 |
왜 이렇게 떨려오는지 너는 몰라 |
僕は君を愛してる 君は僕のことを知らないのさ 僕の心がどうしてこんなに緊張してくるのか君は知らない
オンジェッカジナ イ スンガヌル ロワ ナヌルケ |
언제까지나 이 순간을 너와 나눌게 |
いつまでもこの瞬間を君と分かち合おう
2.
ナン ノエゲ タガガルスロク |
コベッカゴ シプン ク マル オンジェナ サランヘ |
난 너에게 다가갈수록 |
고백하고 싶은 그 말 언제나 사랑해 |
僕は君に近付くほど 告白したいその言葉 いつまでも愛してる
ハンチャムトンアン センガッケワッソ |
ナエ タン ハンサラムル ウィヘ |
한참동안 생각해왔어 |
나의 단 한사람을 위해 |
しばらくの間考え続けてきた 僕のたった一人の人のために
クムソゲ |
ニガ マンドゥロジュン アチムル ハゴ |
ネクタイルル メン ネ モスプ |
꿈속에 |
니가 만들어준 아침을 하고 |
넥타이를 맨 내 모습 |
(夢の中)君が作ってくれた朝食をとって ネクタイを締めた自分の姿
ク オヌナル |
ウリドゥルル タルムン アイワ ハムケ |
サヌン クミ イロジンダミョン |
그 어느날 |
우리둘을 닮은 아이와 함께 |
사는 꿈이 이뤄진다면 |
(いつか)僕らに似た子供と一緒に 暮らす夢が叶えられたなら
* repeat
ナン ノルル サランヘ |
ハヌリ チュクポッケジュン ハヤン ヌングァ |
ヌンチョロム アルムダウン クデ モスプ |
난 너를 사랑해 |
하늘이 축복해준 하얀 눈과 |
눈처럼 아름다운 그대 모습 |
僕は君を愛してる 天が祝福してくれた白い雪と 雪のように美しい君の姿
オンジェッカジナ イ スンガヌル ロワ ナヌルケ |
언제까지나 이 순간을 너와 나눌게 |
いつまでもこの瞬間を君と分かち合おう
* repeat