Rap.1
チョンマル クムマンガトゥン ウンミョンガトゥン |
クニョルル パルギョナゲ デヨッチマン |
정말 꿈만같은 운명같은 |
그녀를 발견하게 되었지만 |
本当に夢のような運命のような 彼女を発見することになったけど
チョムチョロム タガガルス オムヌン |
クニョエ トドハメ ヨンギルル イルン ネマウム |
좀처럼 다가갈수 없는 |
그녀의 도도함에 용기를 잃은 내마음 |
なかなか近づくことのできない 彼女の勢いに勇気を失った僕の心
オットッケドゥン ハムケハルス オムナ コミンマン ハゴ イッソットン ネガ |
キョルグク クニョエ タンチャク チングイン ノルル ソンテッカゲ デヨッチャナ |
어떻게든 함께할수 없나 고민만 하고 있었던 내가 |
결국 그녀의 단짝 친구인 너를 선택하게 되었잖아 |
どうにかして一緒にいられないか苦悩ばかりしていた僕が 結局彼女の大の親友の君を選ぶことになったのさ
Song.1
|
クッテン チョンマル オッチョル トリガ オプソッソ |
Oh My Love! Good-bye Good-bye |
그땐 정말 어쩔 도리가 없었어 |
Oh My Love! Good-bye Good-bye あの時は本当にどうすることもできなかった
サランハミョンソド タガガルス オムヌン |
モンナン ヨンギテムネ |
사랑하면서도 다가갈수 없는 |
못난 용기때문에 |
愛しながらも近づくことのできない 愚かな勇気のために
イロルスバッケ オムヌン ナエ カンジョラムル クッテン ノン モルラッソ |
ナン キョルグク クニョエ チングイン ノル ソンテッケヤマネッスニ |
이럴수밖에 없는 나의 간절함을 그때 넌 몰랐어 |
난 결국 그녀의 친구인 널 선택해야만 했으니... |
こうするしかない僕の切実さをあの時君は分からなかった 僕は結局彼女の友達である君を選ばなければならなかったから…
チョンマル クムマンガッタッソ クニョ ナワ ハムケ マジュアンジャ イッタヌンゴシ |
アジン ノヌン ネガ サランインジュル アルゴ ネギョテ イッチマン |
정말 꿈만같았어 그녀 나와 함께 마주앉아 있다는것이 |
아직 너는 내가 사랑인줄 알고 내곁에 있지만 |
本当に夢のようだった 彼女が僕と一緒に向かい合っているということが まだ君は僕が恋人だと思って僕の横にいるけど
ノムナ アンタッカウォッソ |
ネアペ クニョル トゥゴド |
サランウル カムチョヤマン ハンダヌンゴシ ウォ… |
너무나 안타까웠어 |
내앞에 그녈 두고도 |
사랑을 감춰야만 한다는것이 워... |
とてもじれったかった 僕の前に彼女がいながらも 愛を隠さなければならないということが
チャラリ マレボリルカ |
ミョッポヌル マンソリョッチマン |
クニャン ト クニョル ポネボリゴ マラッソ |
차라리 말해버릴까 |
몇번을 망설였지만 |
그냥 또 그녈 보내버리고 말았어 |
いっそ言ってしまおうか 何度もためらったけれど そのまままた彼女を手放してしまった
Rap.2
ノド クニョド ネジャシンマジョド |
ソギョワッソットン ト コジシヨットン |
너도 그녀도 내자신마저도 |
속여왔었던 또 거짓이였던 |
君も彼女も僕自身までも だましてきた また嘘だった
ネ サランウル ノン アム プルマノプシ |
クドプシ ネギョチュル チキョジュオッチ |
내 사랑을 넌 아무 불만없이 |
끝없이 내곁을 지켜주었지 |
僕の愛を君は何の不満もなく 限りなく僕の横を守ってくれた
クングメットン クニョ モドゥン イェギル クドプシ チェウォジュヌン ノルル |
ネ イギジョギン ヨクシムロ ピョナゲマン テヘワッソ |
궁금했던 그녀 모든 얘길 끝없이 채워주는 너를 |
내 이기적인 욕심으로 편하게만 대해왔어 |
気がかりだった彼女のあらゆる話を限りなく満たしてくれる君を 僕の自分勝手な欲で気楽に相手をしてきた
Song.2
|
ノワ ナ タンドゥリ マンナゲ デン クナル |
Oh My Love! Good-bye Good-bye |
너와 나 단둘이 만나게 된 그날 |
Oh My Love! Good-bye Good-bye 君と僕二人きりで会うことになったあの日
ハンボンド クロンジョゴプソットン タシンジ |
ウェンジ オセッケッソッソ |
한번도 그런적 없었던 탓인지 |
왠지 어색했었어 |
一度もそんなことがなかったせいか なぜかぎごちなかった
ハジマン ノヌン ネゲ クニョ オルス オムヌン イユルル マレッコ |
オイリョ ネゲ ミアンハダミョ スルプン ミソルル ボヨッチ |
하지만 너는 내게 그녀 올수 없는 이유를 말했고 |
오히려 내게 미안하다며 슬픈 미소를 보였지 |
だけど君は僕に彼女が来られない理由を言って むしろ僕にすまながりながら悲しい微笑みを見せた
イェジョンチョロム クナルド ノエ イェギソゲン モドゥ クニョエ クァナンゴップン |
ウェンジ クナルタラ クロン ニモスム ナル ファナゲ ハンゴヤ |
예전처럼 그날도 너의 얘기속엔 모두 그녀에 관한것뿐 |
왠지 그날따라 그런 니모습 날 화나게 한거야 |
前のようにその日も君の話の中には全て彼女に関することばかり なぜかその日に限ってそんな君の姿が僕を怒らせた
ウェ ナルル サランハニャゴ |
アジン ナル モルゲンニャゴ |
オイリョ ファルル レヌン ネゲ マレッチ ウォ… |
왜 나를 사랑하냐고 |
아직 날 모르겠냐고 |
오히려 화를 내는 내게 말했지 워... |
なぜ僕を愛するのかと まだ僕が分からないのかと 逆に怒っている僕に言った
イロルス バッケ オムヌンゴン |
クニョガ オプソジンダミョン |
ノワ ナ イビョルデルカ トゥリョウォッソッタゴ |
이럴수 밖에 없는건 |
그녀가 없어진다면 |
너와 나 이별될까 두려웠었다고 |
こうするしかないのは 彼女がいなくなったら 君と僕は別れることになるのか怖かったんだと…
Rap Ending.
イジェソヤ アルゲ デッソ ネガ パレットン サランウル |
ネガ ウォナン サランボダ ト クン クニョエ サランウル |
이제서야 알게 됐어 내가 바랬던 사랑을 |
내가 원한 사랑보다 더 큰 그녀의 사랑을 |
ようやく分かった 僕が望んできた愛を 僕が望んでいた愛よりもずっと大きい彼女の愛を
スムギョワットン ヌンムルマンクム ト アプン クニョエ サランウル |
イジェソヤ チャッケ デッソ ネガ キダリン サランウル |
숨겨왔던 눈물만큼 더 아픈 그녀의 사랑을 |
이제서야 찾게 됐어 내가 기다린 사랑을 |
隠してきた涙の分ずっと痛い彼女の愛を ようやく見つけた 僕が待っていた愛を