Love is... (3+3=0)
ターボ
터보 (Turbo)

オオオ オオオオワオワ   オオオ オオオオワオワ
오오오 오오오 오와오와   오오오 오오오 오와오와
オオオ オオオオワオワ オオオ オオオオワオワ
Rap1
ウリン ユニョンジョネ マンナッチ ノ サラハゲ デッソ   ネ マウムギンチェ ノ タラダニョッソッチ
우린 6년전에 만났지 널 사랑하게 됐어   내 마음을 숨긴채 널 따라다녔었지
僕らは6年前に出会った 君を愛するようになった 僕の心を秘めたまま君につきまとっていた
ネ チングヌン ナル ウィヘ   エッソッコ マチネ   ネ サラウル サニョンマネ コベッカゲ デッソ
내 친구는 나를 위해   애썼고 마침내   내 사랑을 3년만에 고백하게 됐어
僕の友達は僕のために努力して とうとう僕の恋を3年目にして告白するようになった
1.
チョウ マンナッステ チョンヌネ パナンダヌン   クマル クッテヤ アゲ デヨッソ
처음 만났을때 첫눈에 반한다는   그말을 그때야 알게 되었어
初めて会ったとき 一目惚れしたというその言葉が初めて分かった
ヌニ プシドロムダウォ   ノエ ヌンピッチョチャ チョダボス オソッチ
눈이 부시도록 아름다워   너의 눈빛조차 쳐다볼수 없었지
まばゆいほど美しい 君の瞳すら見つめることができなかった
ノル マンナミョン アムマ モッタゴソ   エメハン タベマン ピウォデッコ
너를 만나면 아무말 못하고서   애매한 담배만 피워댔고
君に会えば何も言えず 曖昧な煙草ばかり吸い続けていて
ノワ ヘオジゴ ナソヤ   モッタハン マドゥル フウェヘッソ
너와 헤어지고 나서야   못다한 말들을 후회했어
君と別れて初めて 言い尽くせなかった言葉を後悔した
セウォロガソ サニョン テドン ナ   ナン オマナ ノル サラハヌンジ   クッテソヤ ヒギョウン コベグレッソ
세월 흘러가서 3년 되던 날   난 얼마나 너를 사랑하는지   그때서야 힘겨운 고백을 했어
歳月は流れ 3年経った日 僕はどれほど君を愛していたのか その時初めて辛い告白をした
*
アム テダボシ アンジャマン イットン ノ   ムスン イェギラド ヘジュギ バレッソ
아무 대답없이 앉아만 있던 너   무슨 얘기라도 해주길 바랬어
何の答えもなく座っているだけの君 何かの話でもしてくれることを願った
ハンチャ チナンフエ オリョケ コネン マ   ノド ナル チョアハンダヌン クマ
한참 지난후에 어렵게 꺼낸 말   너도 나를 좋아한다는 그말
しばらくたった後に申し訳なさそうに切り出した言葉 君も僕を好きだというその言葉
ナル チングロソ チョアヌン ハジマン   サラ ヌッキン チョグン オタゴ
나를 친구로써 좋아는 하지만   사랑 느낀 적은 없다고
僕を友達として好きではあるけれど 愛を感じたことはないと
ウォニ チョウン チングロマン ナマ   サラ ハジ マジャゴ
영원히 좋은 친구로만 남아   사랑을 하지 말자고...
ずっと良い友達としてい続けて 愛し合うのはやめましょうと…
Rap2
クマ トゥッチャマジャ クンデル カボリョットンゴヤ   チングエゲ ノ マッキゴ ネ チャリ ピウォッチ
그말 듣자마자 군대를 가버렸던거야   친구에게 널 맡기고 내 자릴 비웠지
その言葉を聞いてすぐ軍隊へ行ってしまったのさ 友達に君を預けて僕は留守にしていた
トゥルン ミョネワッソッコ   ミドッチ クロナ   ネ チングワ ヤッコネッコ ナマン イジェ ホンジャヤ
둘은 면회왔었고   믿었지 그러나   내 친구와 약혼했고 나만 이제 혼자야
二人は面会に来ていたから信じていた なのに僕の友達と婚約して僕だけが今は独りだ
2.
タヘジ モラ イロン ニドゥリ   マッキョノン カジャ チナン チングガ   ネゲ セギン セロウン サライランゲ
다행일지 몰라 이런 일들이   널 맡겨논 가장 친한 친구가   네게 생긴 새로운 사랑이란게
幸せなのかもしれない こういうことが… 君を預けておいた一番の親友が 君にできた新しい恋人だということが
*
シ タルン ナジャ サラ ヘッタミョン   タシン ノスガ オテニッカ
혹시 다른 남자 사랑을 했다면   다신 널 볼수가 없을테니까
もし違う男を愛したならば 二度と君に会うことができなかったから
カジャ チナン チング エイニ デッスニ   ニガ ヘボッカンゴス イッチャナ
가장 친한 친구 애인이 됐으니   니가 행복한걸 볼수 있잖아
一番の親友が恋人になったから 君が幸せなのを見ることができるじゃないか
チングン ネアペソ ミアネ ハジマン   ナヌン アムロッチ アヌンゴ
친군 내앞에서 미안해 해지만   나는 아무렇지 않은걸
友達は僕の前で 済まながっているけど 僕は何でもない
オチャピ ノエ ギョテ ナムンチェロ   ノマヌ サラテニ
어차피 너의 곁에 남은채로   너만을 사랑할테니...
どうせ君のそばに居続けたまま 君だけを愛しているはずだから…