ノ イジェッコッ ナルル ガッコ チャンナンチンゴヤ |
ノ オプシド サルス イッソ チャルガラ チャルガ |
너 이제껏 나를 갖고 장난친거야 |
너 없이도 살수 있어 잘가라 잘가 |
あなたは今まで私をもてあそんだわね あなたなんかいなくたって生きていけるわ さよなら じゃあね
1.
チャプチ モッテ マクチド モッテ チャルガラゴ クレッソ |
ネガ シロ トナヌン ノルル ポネゴヤ マラッソ |
잡지 못해 막지도 못해 잘가라고 그랬어 |
내가 싫어 떠나는 너를 보내고야 말았어 |
捕まえられず 邪魔することもできず「じゃあね」って言ったわ 私が嫌いになって行こうとするあなたを手放してしまったわ
サランア ウェ ナルル ソンテッケッタ ナルル ボリゴ マランニ |
チャルガ ノムナ サランヘッソッソ |
사랑아 왜 나를 선택했다 나를 버리고 말았니 |
잘가 너무나 사랑했었어 |
愛よ どうして私を選んでおいて私を捨ててしまうの さよなら とても愛していたわ
*
アプロ ガ コッパロ ガ ティドボジ マルゴ ティオガ |
マク ティオガ |
앞으로 가 곧바로 가 뒤도보지 말고 뛰어가 |
(막 뛰어가) |
前へ行け まっすぐ行け 振り返らずに走って行け (ひたすら走って行け)
ホクシ ネガ プッチャバド フンドゥルリジ マルゴ マク ティオガ |
マク ティオガ |
혹시 내가 붙잡아도 흔들리지 말고 막 뛰어가 |
(막 뛰어가) |
もしも私がすがりついてもためらわずにひたすら走って行け (ひたすら走って行け)
アプジマ ウルジドマ ネ センガグン チェバル ハジマ |
ハジドマ |
아프지마 울지도마 내 생각은 제발 하지마 |
(하지도마) |
苦しまないで 泣いたりしないで 私のことはどうか考えないで (考えるな)
ホクシ クガ ノル ボリミョン |
クッテ ガソ ナルル チャジャワ |
혹시 그가 널 버리면 |
그때 가서 나를 찾아와 |
もしもその人があなたを捨てたら その時になって私を訪ねてきて
Rap.
チャラリ ヨッケ ヨッケ |
タグィナ テリョ テリョ |
ナルル イヘハンチョッカジマ |
차라리 욕해 욕해 |
따귀나 때려 때려 |
나를 이해한척 하지마 |
いっそのこと罵ってくれ 頬でも引っぱたいてくれ 俺のことを分かったふりするな
2.
ポルス オプソ マンジルス オプソ イジェ ナヌン オットッケ |
トナヌン キル ピョニ ガラゴ テヨナンチョッケッソッソ |
볼수 없어 만질수 없어 이제 나는 어떡해 |
떠나는 길 편히 가라고 태연한척 했었어 |
逢うこともできず 触れることもできず 私はどうしたらいいの 去って行く道 気にしないで行ってと平気なふりしたわ
パラマ ト セゲ プロダオ ヌンムル タ ナルリョボリゲ |
チャルガ ノル マンナ ヘンボッケッソッソ |
바람아 더 세게 불어다오 눈물 다 날려버리게 |
잘가 널 만나 행복했었어 |
風よ もっと強く吹いてくれたまえ 涙を全て吹き飛ばしてしまうほど さよなら あなたに出逢って幸せだったわ
* repeat
パボ ネ マウムル ウェ モルラ |
ナヌン ノ オプスミョン モッサラ |
바보 내 마음을 왜 몰라 |
나는 너 없으면 못살아 |
馬鹿 私の気持ちがどうして分からないの 私はあなたがいなければ生きていけないの
クロッケ ガラゴ マラミョン ネゲロ |
タシ トラオルチュル アラッソ |
그렇게 가라고 말하면 내게로 |
다시 돌아올줄 알았어 |
ああして「行け」と言えば 私のところにまた戻ってくると思ってたのよ