ウマギ ムォンデ
음악이 뭔데 (音楽とは何だ)
コリエシインドゥ
거리의시인들

1.
クロニッカ ソロン ポロンタウィン モドゥ チェッキョボリゴ   トデチェガ キョロンブト チポガミョン   ウマギ ムォンデ
그러니까 서론 본론따윈 모두 제껴버리고   도대체가 결론부터 짚어가면   음악이 뭔데!
だから序論本論なんかはみんなさっさと処理しちまって つまりは結論から行けば 音楽とは何だ!
サバエソ ソダネリヌン トッカットゥン ウマトゥ   ソロ イェスリラミョ カブロデゴ インヌンデ
사방에서 쏟아내리는 똑같은 음악들   서로 예술이라며 까불어대고 있는데
四方から降り注ぐ同じ音楽 互いに芸術だと言いながら騒いでいるが
チョグマン キンジャイ プロジョド   ハンスンガン ナゴジャガ テボリヌン ムソウン セサ
조금만 긴장이 풀어져도   한순간 낙오자가 돼버리는 무서운 세상
少しでも緊張が解けても 一瞬のうちに落伍者となってしまう恐ろしい世界
ウリル トゥロバ クリゴ チャユル ルッキョバ   タ ハケ プロバ コリエ シインドゥ
우리를 들어봐 그리고 자유를 느껴봐   다 함께 불러봐 거리의 시인들
俺たちの声を聴け そして自由を感じてみろ みんな一緒に呼んでみろ コリエ シインドゥル!
ト ヌグヌン チェジュガ チェゴ
Hip Hop forever, Rock'n Roll together   또 누구는 째즈가 최고
HipHop forever, Rock'n Roll together また誰かはジャズが最高だと
ナヌン トムジ チョシヌ チャリスガ オコ   ノレ メロディエ ポチャギ トゥロガヤ ヒットゥル チンダゴ
나는 도무지 정신을 차릴수가 없고   노래 멜로디에 뽕짝이 들어가야 히트를 친다고?
俺は全く集中ができない 歌のメロディーにポンチャックが入っていればヒットすると
ハノシ オッチョゴ チョッチョゴ ハヌン サラドゥ   チャジュナゲ ハゴ
한없이 어쩌고 저쩌고 하는 사람들   날 짜증나게 하고
ひたすらああだこうだ言う奴らは 俺をいらいらさせる
マルナゲ パリ ハゴナ   チャル トゥギハゲ ケミョン レッポガ デ
말을 겁나게 빨리 하거나   박자를 특이하게 깨면 랩퍼가 될까?
言葉を恐ろしく早く言ったり 拍子を変に崩せばラッパーになるのか
フギンチョロ マラゴ ヘハミョン ヒッパチョンサガ デヌンゴカ   ナン チャムス オソ キョンディス オ
흑인처럼 말하고 행동하면 힙합전사가 되는걸까?   난 참을수 없어 견딜수 없어
黒人みたいに話して行動すればヒップホップ戦士になるってのか 俺は我慢できない 耐えられない
イロンシグロ カダガン モリガ トジョボリゲッソ   ハナマン ムロボゲッソ
이런식으로 가다간 머리가 터져버리겠어   하나만 물어보겠어
こんな風にやっていったら頭が弾けそうだ 一つだけ訊こう
*
ウマギ ムォンデ   イェスリ ムォンデ   オットッケ マンドゥロヤ チェデロ ハヌンデ
음악이 뭔데?   예술이 뭔데?   어떻게 만들어야 제대로 하는데?
音楽とは何だ? 芸術とは何だ? どうやって作れば思い通りになるのか?
チョウンゲ ムォンデ   ナップンゲ ムォンデ   オットッケ サラガミョン チェデロ ガヌンデ
좋은게 뭔데?   나쁜게 뭔데?   어떻게 살아가면 제대로 가는데?
良いのは何だ? 悪いのは何だ? どうやって生きれば満足に行くのか?
ウマギ ムォンデ   スタガ ムォンデ   トデチェ オットッケヤ ネガ トゥヌンゴンデ
음악이 뭔데?   스타가 뭔데?   도대체 어떡해야 내가 뜨는건데?
音楽とは何だ? スターとは何だ? 一体どうすれば俺が当たるのか?
サヌンゲ ムォンデ   ニドゥリ ムォンデ   ウェ ネガ ハゴ シプンニルヌンゴンデ
사는게 뭔데?   니들이 뭔데?   왜 내가 하고 싶은 일을 막는건데?
人生とは何だ? お前らは何だ? どうして俺のしたいことを邪魔するんだ?
ヨジャガ ムォンデ   サライ ムォンデ   ウェ ナエ クムヌンゴンデ
(여자가 뭔데?   사랑이 뭔데?   왜 나의 꿈을 막는건데?)
女とは何だ? 愛とは何だ? どうして他人の夢を邪魔するんだ?
2.
ナヌン ノエ インセ パックォボリ メシンジョー   セサ トラガヌン モス パアッカゴ シプミョン ネ イェギ トゥロバ
나는 너의 인생을 바꿔버릴 메신저   세상 돌아가는 모습 파악하고 싶으면 내 얘길 들어봐
俺はお前の人生を変えてやるメッセンジャー 世の中の回る姿を把握したければ俺の話を聞け
チェジュ ラク ブルス ヒッパ   ムオスヘソドゥン ハマルン ハンダ
째즈 락 펑크 블루스 힙합   무엇을 통해서든 할말은 한다
ジャズ、ロック、パンク、ブルース、ヒップホップ 何を通じても言いたいことは言うぜ
ノイエ チチン ヨホヌ チャユロケ ハゲッソ   クロギ ウィヘン ネガ シチャガル チゲッソ
너희의 지친 영혼을 자유롭게 하겠어   그러기 위핸 내가 십자가를 지겠어
お前たちの疲れた魂を自由にしてやるぜ そのためには俺が十字架を背負ってやろう
クマン クマン クマン クマン イジェ タ クマン   コリエ シインドゥ ウマギ ムォンデ
그만 그만 그만 그만 이제 다 그만!   거리의 시인들 (음악이 뭔데!)
やめろやめろ もういい加減にしろ コリエ シインドゥル (音楽とは何だ!)
ヌグヌン チャギョヤ ソハンダゴ ハドンデ   ヌグヌン トンマン イッスミョン タ デンダゴ ハドンデ
누구는 잘생겨야 성공한다고 하던데   누구는 돈만 있으면 다 된다고 하던데
誰かは顔が良くなければ成功できないと言った 誰かは金さえあればうまくいくと言った
ヌグヌン チャギハンテ チャ ボイラゴ ハドンデ   クマン クマン クマン クマン クマン クマン
누구는 자기한테 잘 보이라고 하던데   그만 그만 그만 그만 그만 그만
誰かは自分によくしろと言った いい加減にしろ!
タ ピリョオソ モドゥ ダ   ウリドゥルン メンソヌロ トジョナヌン トライガ デゲッソ
다 필요없어 모두 다   우리들은 맨손으로 도전하는 또라이가 되겠어
全部必要ない全部 俺たちは素手で挑戦するキチガイになろう
ハンボンド タドラゲ チムナゲッソ   ノエゲ ムロボゲッソ   テダッパス イッケッソ
한번더 당돌하게 질문하겠어   너에게 물어보겠어   대답할수 있겠어?
もう一度僭越ながら質問しよう お前に尋ねよう 答えられるか?
* repeat x2