ウェ モルニ
왜 모르니 (どうして分からないの)
ピョ

1.
ウェ グレ ノン ネゲ チャシン オニ   アジト ネガ トナカ トゥリョ
왜 그래 넌 내게 자신 없니   아직도 내가 떠날까 두렵니
どうしてなの あなたは私に自信がないの まだ私が離れてしまうか不安なの
ウリ オディカ オットン ヨファカ   ウェ ハ ネゲ ムッキマン ヘ
우리 어딜 갈까 어떤 영활 볼까   왜 항상 내게 묻기만 해
私たちがどこへ行こうか どんな映画を見ようか なんでいつも私に訊いてばかりいるの
オッチョダ ネ ソニ ノ スチミョン   オヒリョ ナボダ ノン ト ノラゴ
어쩌다 내 손이 널 스치면   오히려 나보다 넌 더 놀라고
たまたま私の手があなたにぶつかったら むしろ私よりあなたがもっと驚いて
アニ オンジェッカジ ネゲ コリ トゥレ   ネ マ ニッコランゴ
아니 언제까지 내게 거릴 둘래   내 맘 니꺼란걸 몰라
いったいいつまで私に距離を置くつもりなの 私の心はあなたのものだって分からないの
*
ウェ モルニ パボガッチ   オットッケ ド ピョヒョヌ ハニ
왜 모르니 바보같이   어떻게 더 표현을 하니
どうして分からないの 馬鹿みたいに これ以上どう表現をすればいいの
イマナミョン ネ マテド デンヌンデ   ウェ モルニ
이만하면 내 맘 알때도 됐는데   왜 모르니
もうそろそろ私の気持ちは分かる頃なのに どうして分からないの
ネガ アジ プラナニ   アジト ネガ トナコッカッンニ
내가 아직 불안하니   아직도 내가 떠날것 같니
私がまだ不安なの まだ私が離れてしまいそうなの
ナル アナバ ヌヌ ガマバ   ニアネ インヌン ナン オンジェナ ノエ ヨジャヤ
나를 안아봐 눈을 감아봐   니안에 있는 난 언제나 너의 여자야
私を抱いて 目を閉じて あなたの中にいる私はいつもあなたの女よ
2.
オッチョダ ニ オッケエ キデミョン   ファハン ニ モソリ ト トリゴ
어쩌다 니 어깨에 기대면   당황한 니 목소리 더 떨리고
ふとあなたの肩に寄り添えば うろたえたあなたの声 もっと震えて
アニ オンジェッカジ ネゲ コリ トゥレ   ネ マ ニッコランゴ
아니 언제까지 내게 거릴 둘래   내 맘 니꺼란걸 몰라
いったいいつまで私に距離を置くつもりなの 私の心はあなたのものだって分からないの
* repeat
ナン ノマン ミッコ タラガゴ シポ   テロヌン ヒドゥン ニ イッソド
난 너만 믿고 따라가고 싶어   때로는 힘든 일 있어도
私はあなただけを信じてついて行きたい 時には辛いことがあっても
クェンチャナ ナン ノワ ハケラミョン   ムォドゥン トゥリョチガ アヌンゴ
괜찮아 난 너와 함께라면   뭐든 두렵지가 않은걸
大丈夫よ 私はあなたと一緒なら 何にも怖くないんだから
* repeat