パラムナン ナムジャ |
바람난 남자 |
(浮気した男) |
ノム チャルセンギョッチャナ セクシハジャナ |
ノン ナエ イサンヒョンイヤ |
너무 잘생겼잖아 섹시하잖아 |
넌 나의 이상형이야 |
とてもハンサムだわ セクシーだわ あなたは私の理想のタイプよ
チュゴド サランハンダゴ イェギヘッチャナ |
イジェヌン ミッチ アヌルレ |
죽어도 사랑한다고 얘기했잖아 |
이제는 믿지 않을래 |
死んでも愛していると話したじゃない もう信じないから
1.
ネ マミ ウムジギンゴル オットッケ ハルス インニ |
ノアニン タルン ヨジャル サランハンゴル オットッカニ |
내 맘이 움직인걸 어떻게 할수 있니 |
너아닌 다른 여잘 사랑한걸 어떡하니 |
俺の心が動くのをどうしろと言うんだ お前じゃない別の女を愛したのをどうすればいいんだ
ニガ ウォナミョン オンジェラド ナン ノエゲ タルリョガッソ |
ナエ マウムグァ ノエ マウミ カットゥルコラ ミドッソ |
니가 원하면 언제라도 난 너에게 달려갔어 |
나의 마음과 너의 마음이 같을거라 믿었어 |
あなたが望めばいつでも私はあなたのもとへ走っていった 私の気持ちとあなたの気持ちが同じだと信じていた
#
カックム ヨルラゴプシ サラジヌン ノル |
イヘハジ モッタン ナル |
가끔 연락없이 사라지는 널 |
이해하지 못한 날 |
時々連絡もなく消えてしまうあなたのことが 理解できない私を
ハンマディロ ノン アプゲ ヘッソ |
タ チプチャギヤ |
한마디로 넌 아프게 했어 |
다 집착이야 |
一言であなたは傷つけた 「全部執着さ」
*
ウリ サラン ハナラゴ ミドッソンヌンデ |
ノオプスミョン モッサンダゴ ピロッソンヌンデ |
우리 사랑 하나라고 믿었었는데 |
너없으면 못산다고 빌었었는데 |
私たちの愛は一つだと信じていたのに あなたなしでは生きていけないと祈ったのに
ク ヌグド マクチ モッタル サランヨッキエ |
ヘンボッケンヌンデ クレッソンヌンデ |
그 누구도 막지 못할 사랑였기에 |
행복했는데 그랬었는데 |
誰も邪魔できない愛だったから 幸せだったのに そうだったのに
エウォナゴ プッチャバド ソヨンオムヌンデ |
チジョジン サンチョアネ ニガ サルジャナ |
애원하고 붙잡아도 소용없는데 |
찢어진 상처안에 니가 살잖아 |
泣いてしがみついても仕方がないのに 破れた傷の中にあなたが生きているわ
フセンエソ タシ マンナ サランハンダミョン |
トゥボン ダシヌン アプミ オムヌン サランウル ハルコヤ |
후생에서 다시 만나 사랑한다면 |
두번 다시는 아픔이 없는 사랑을 할거야 |
あの世でもまた出逢って愛すれば 二度と再び苦しみのない恋をするわ
Rap.
ネゲ ワットン サラン タ チボチョボリョ |
ネゲ チグム フフェ ト サンチョ ナマ イジェ チウルコラゴ |
내게 왔던 사랑 다 집어쳐버려 |
내게 지금 후회 또 상처 남아 이제 지울거라고 |
俺のもとにやって来た愛はみな捨ててしまえ 俺にとって今は後悔と傷が残り もう消えてしまうだろうと
ネガ ニガ ハナラゴ ミッコ ト バド |
イッチョジミョン テヌンゴラ センガッケバド |
내가 니가 하나라고 믿고 또 봐도 |
잊혀지면 되는거라 생각해봐도 |
俺がお前が一つだと信じてみても 忘れられてしまえばいいと思ってみても
カシゴムヌン ヒョンシルソグル ヘメゴ |
エタゲ プルロバド ソヨンオプタゴ |
가식없는 현실속을 헤매고 |
애타게 불러봐도 소용없다고 |
飾りのない現実の中をさまよって 必死で呼んでみても無駄なんだと
#・* repeat