**
| オンマヤ オットッカミョン クニョル ダシ |
トラオゲ ハルス インヌンジ |
| 엄마야 어떡하면 그녈 다시 |
돌아오게 할수 있는지 |
お母さん どうすれば彼女をまた 戻ってこさせることができるのか
| ネゲ カルチョジョ チェバル |
クニョ オムヌン セサンウン ノム トゥリョウォ |
| 내게 가르쳐줘 제발 |
그녀 없는 세상은 너무 두려워 |
僕に教えてくれどうか 彼女のいない世界はとても恐ろしい
1.
| トゥディオ ネゲド ウンミョンガットゥン |
サランイ チャジャオンゴラゴ |
| 드디어 내게도 운명같은 |
사랑이 찾아온거라고 |
ついに僕にも運命のような 愛がやって来たんだと
| メイルル オルマナ トゥルトッソンヌンジ |
アムド モルルコヤ |
| 매일을 얼마나 들떴었는지 |
아무도 모를거야 |
毎日をどれほど浮かれていたか 誰も知らないだろうさ
#
| テヨナ メンチョウム キドヘッソ |
イボネン イビョリジ アンケ |
| 태어나 맨처음 기도했어 |
이번엔 이별이지 않게 |
生まれて初めて祈った 今度は別れることのないように
| ヨンウォナン サランウル チキルス イッケ |
ハンボンマン トワジュギル |
| 영원한 사랑을 지킬수 있게 |
한번만 도와주길 |
永遠の愛を守れるように 一度だけ助けてくれと
| ハジマン クデン トナリョヘ |
トダルン サランウル チャジャ |
| 하지만 그댄 떠나려해 |
또다른 사랑을 찾아 |
だけど彼女は行こうとする また別の愛を求めて
| ネガ ムスン チャルモッテンヌンジ |
アルジド モッタヌンデ |
| 내가 무슨 잘못했는지 |
알지도 못하는데 |
僕が何を間違ったのか 分かりもしないのに
*
| オンマヤ イボンマヌン ネットゥッテロ |
ノマヌン ポネルスガ オプソ |
| 엄마야 이번만은 내뜻대로 |
너만은 보낼수가 없어 |
お母さん 今度だけは僕の思い通りに 君だけは手放すことができない
| チェバル ミッケ ヘジョ ネゲ イセサンエ |
サランイ イッタヌンゴスル |
| 제발 믿게 해줘 내게 이세상에 |
사랑이 있다는것을 |
どうか信じさせてくれ 僕にこの世に愛があるということを
| オンマヤ イボンマヌン イッチ モッテ |
タシヌン サラン モッタルコヤ |
| 엄마야 이번만은 잊지 못해 |
다시는 사랑 못할거야 |
お母さん 今度だけは忘れられない 二度と愛することはできないよ
| ナエ モドゥンゴスル ゴロ チョウムロ |
チョンマル ラン サランウル ヘッソ |
| 나의 모든것을 걸어 처음으로 |
정말 난 사랑을 했어 |
僕の全てをかけて初めて 本当に僕は恋をした
#・* repeat
| チェバル トナガジマ |
クデ オムヌン ナン ネガ アニャ |
トラワジョ チェバル レギョトゥロ |
| 제발 떠나가지마 |
그대 없는 난 내가 아냐 |
돌아와줘 제발 내곁으로 |
どうか行かないで 君のいない僕は僕じゃない 戻ってきてどうか僕のもとへ
* repeat