Rap.
イゴン アニャ ニガ ハヌン サラン チャック ノルル ヒミドゥルゲ ヘ |
アムリ ニガ ノリョッカンダヘド ヨンウォナジ モッタルテンデ ウェグレ |
이건 아냐 니가 하는 사랑 자꾸 너를 힘이들게 해 |
아무리 니가 노력한다해도 영원하지 못할텐데 왜그래 |
こうじゃない お前がする恋はしょっちゅうお前を辛くさせ どんなにお前ががんばっても永遠でありえないのはなぜだ
マルリンダゴ トラソル ニガ アニルテニ ハンボン ヘバ |
クッテカジ スロジル ノルル ウィヘ ヨギ ネガ キダリルケ |
말린다고 돌아설 니가 아닐테니 한번 해봐 |
그때까지 쓰러질 너를 위해 여기 내가 기다릴께 |
奪ってやると言って振り返るお前じゃないはずだから一度やってみろ その時まで倒れるお前のためにここで俺が待っている
1.
イミ ナヌン アルゴ イッソッソ |
ノル クトロッキムドゥルゲマネットン |
ニ サランイ キョルグク イロッケ クンナルコラヌンゴスル |
이미 나는 알고 있었어 |
널 그토록 힘들게만 했던 |
니 사랑이 결국 이렇게 끝날거라는 것을 |
もう俺は分かっている お前をあれほど辛くさせてばかりいた お前の愛が結局こうして終わるだろうということを
チョウメヌン オットッケラド ノル マルリゴ シポッソッチマン |
ノン ノムド ヘンボッケ ボヨ |
クロルスノプソッソ |
처음에는 어떻게라도 널 말리고 싶었었지만 |
넌 너무도 행복해 보여 |
그럴순 없었어 |
初めはどうにかしてもお前を奪いたかったが お前はとても幸せそうで そうすることはできなかった
ヌグボダ イェッポットン ノエ ミソ |
オヌセンガ サラジョ イビョリ ワッスムル ヌッキルス イッソッソ |
누구보다 예뻤던 너의 미소 |
어느샌가 사라져 이별이 왔음을 느낄수 있었어 |
誰より美しかったお前の微笑み いつの間にか消えて別れが来ることを感じられた
*
キダリョワッソ ノエ イビョルル |
ノエ ク サランイ クンナギマヌル |
기다려왔어 너의 이별을 |
너의 그 사랑이 끝나기만을 |
待ち続けてきた お前の別れを お前のその恋が終わることだけを
クトロン ミドットン ノエ ク サランイ |
チャニナン イビョリ テギマヌル |
그토록 믿었던 너의 그 사랑이 |
잔인한 이별이 되기만을 |
あれほど信じていたお前のその恋が 残忍な別れになることだけを
キダリョワッソ アラジュギルル |
ムオシ チンジョンハン サランインジ |
기다려왔어 알아주기를 |
무엇이 진정한 사랑인지 |
待ち続けてきた 分かってくれることを 何が本当の愛なのか
クッカジ ノマヌル チキョジュル ロエ サラン |
パロ ナラヌンゴスル |
끝까지 너만을 지켜줄 너의 사랑 |
바로 나라는 것을 |
最後までお前だけを守ってやるお前の恋人 まさに俺だということを
Rap.
アジクト マニ ポゴ シムニ |
アジクト ミリョニ ナマ インニ |
チョンベッカン ノルル ポルテマダ ネガスムン コイ チジョジルドゥッテ |
아직도 많이 보고 싶니 |
아직도 미련이 남아 있니 |
청백한 너를 볼때마다 내 가슴은 거의 찢어질듯해 |
まだとても会いたいのか まだ未練が残っているのか 清白なお前を見るたびに俺の胸はほとんど張り裂けそうだ
ムォガ クリ アシウォソ アジクト イロゴマン インヌンゴヤ |
ネガスメ ネヌンピチェ カドゥッカン イ サランイ チョンマル ポイジ アンニ |
뭐가 그리 아쉬워서 아직도 이러고만 있는거야 |
내 가슴에 내 눈빛에 가득한 이 사랑이 정말 보이지 않니 |
何がそんなに恋しくてまだこうしてばかりいるんだ 俺の胸に俺の瞳にたまったこの恋が本当に見えないのか
2.
サンチョプニン ノエギョテソ ナン タットゥッタン ウィロガ テジョッコ |
チチョボリン ノエ サランウル ポグニ カムサジョッチ |
상처뿐인 너의 곁에서 난 따뜻한 위로가 돼줬고 |
지쳐버린 너의 사랑을 포근히 감싸줬지 |
傷だけだったお前の横で俺は暖かい慰めになってやり 疲れてしまったお前の愛を暖かく覆ってやった
ヌグボダ ノエゲマヌン |
ナン ソジュンヘ チゴ シポッソ |
ニ マジマク サランイギルル カンジョリ バレッソ |
누구보다 너에게만은 |
난 소중해 지고 싶었어 |
니 마지막 사랑이기를 간절히 바랬어 |
誰よりお前にだけは 俺は大切にされたかった お前の最後の恋であることを切に願った
アムゴット モルンチェ チャムドゥン ネゲ |
ナ オンジェッチュム ネイベ カムチョドゥン サランウル ポイルス イッスルカ |
아무것도 모른채 잠든 네게 |
나 언제쯤 내 입에 감춰둔 사랑을 보일수 있을까 |
何も知らずに眠るお前に 俺はいつ頃俺の口に秘めていた愛を見せることができるのか
**
キダリョワッソ チウォジギルル |
ノエ ク アパットン チナン イビョルル |
기다려왔어 지워지기를 |
너의 그 아팠던 지난 이별을 |
待ち続けてきた 消えることを お前のその痛かった過去の別れを
クレヤ オンジョニ カンジョラン ネ サラン |
パダドゥリルスガ イッスルテニ |
그래야 온전히 간절한 내 사랑 |
받아들일수가 있을테니 |
そうしなければまともに切実な俺の愛を 受け取ることができないから
キダリルコヤ オンジェッカジナ |
ニアネ ナマニ カドゥッカギル |
기다릴거야 언제까지나 |
니안에 나만이 가득하길 |
待っている いつまでも お前の中に俺だけが満ちることを
ハジマン チグムド ヘンボッケ イデロド |
ニギョテ イッスニッカ |
하지만 지금도 행복해 이대로도 |
니곁에 있으니까 |
だが今も幸せさ このままでも お前のそばにいるのだから