1.
| マニ アパヨ |
クデン イロン ナル アルギナ ヘヨ |
| 많이 아파요 |
그댄 이런 날 알기나 해요 |
すごく苦しいよ 君はこんな僕を知ってはいるのかい
| ハルジョンイル スムル シギガ ヒムドゥロ |
ミョッポンシギナ チュグルポネッチョ アルギヌン ハナヨ |
| 하루종일 숨을 쉬기가 힘들어 |
몇번씩이나 죽을 뻔했죠 알기는 하나요 |
一日中息をするのが辛くて 何度も死にそうだった 知ってはいるのかい
| ナマンクミルコラゴ |
キデド ハジナンチマン |
| 나만큼일거라고 |
기대도 하진 않지만 |
僕ほどだとは 期待もしないけれど
| クレド チョグム アジュ チョグムン ナッテムネ |
ヒミ ドゥルゴナ アプダゴナ クロジ アンナヨ |
| 그래도 조금 아주 조금은 나때문에 |
힘이 들거나 아프다거나 그러지 않나요 |
だけど少し ほんの少しは僕のために 辛いとか苦しいとかそんなことはないのかい
| ポゴ シプンデ チョンマル ポゴ シプンデ |
イジェン イロン マウム チョナルスガ オプチョ |
| 보고 싶은데 정말 보고 싶은데 |
이젠 이런 마음 전할수가 없죠 |
逢いたいのに 本当に逢いたいのに もうこんな気持ちを伝えることができないよ
*
| アプギマン ハンゴルリョ |
トゥリョプキマン ハンゴルリョ |
イゲ ネ モクシンガバヨ |
| 아프기만 한걸요 |
두렵기만 한걸요 |
이게 내 몫인가봐요 |
苦しんでばかりいたんだ 恐れてばかりいたんだ これが僕の役目なのかい
| ネ マム アンデナバヨ |
アムリ ソリチョ プルロバド |
テダボムヌン ネ アプムマン |
| 내 맘 안되나봐요 |
아무리 소리쳐 불러봐도 |
대답없는 내 아픔만 |
僕の気持ちは駄目なんだね どんなに声をあげて呼んでみても 答えのない僕の痛みばかり
2.
| チャムシップニルコラゴ |
ネゲ ウィロヘボジマン |
| 잠시뿐일거라고 |
내게 위로해보지만 |
少しの間だけだと 自分を慰めてみるけれど
| センガッケボミョン クデオプシヌン アンデンダドン ナエ モスビ |
チョグムシク ピョナヌンゴル キョンディルスガ オプチョ |
| 생각해보면 그대없이는 안된다던 나의 모습이 |
조금씩 변하는걸 견딜수가 없죠 |
考えてみれば君なしでは駄目だった自分の姿が 少しずつ変わっていくのに耐えられないんだ
| ポゴ シプンデ ポルソ ポゴ シプンデ |
クデガ アニミョン アンデルコッカットゥンデ |
| 보고 싶은데 벌써 보고 싶은데 |
그대가 아니면 안될것 같은데 |
逢いたいのに もう逢いたいのに 君でなければ駄目そうなのに
* repeat
| ナン イジェ シジャギンデ |
クデヌン タ クンナンゴンガヨ |
| 난 이제 시작인데 |
그대는 다 끝난건가요... |
僕は今始まりなのに 君は全て終わってしまったのかい…
**
| チュグルチド モルラヨ |
イロッケ ミチョガヌン ネ モスプカジド |
| 죽을지도 몰라요 |
이렇게 미쳐가는 내 모습까지도 |
死んでしまうかもしれない こうして狂ってゆく自分の姿までも
| クデオプシヌン ネガ アニジョ |
イロッケ クデルル サランヘヨ |
| 그대없이는 내가 아니죠 |
이렇게 그대를 사랑해요 |
君なしでは僕じゃないよ こうして君を愛してる
| マニ アパド |
クデン ネガ サラガヌン イユジョ |
| 많이 아파도 |
그댄 내가 살아가는 이유죠... |
すごく苦しくても 君は僕が生きてゆく理由さ…