없니? (…ないの)
エス
S

1.
マナ ウロヤ ネ マウメ モムロジュゲンニ   イミ ノン ネギョトゥ トナリョゴ チュンビハンゴニ
얼마나 울어야 내 마음에 머물러주겠니   이미 넌 내곁을 떠나려고 준비한거니
どれほど泣けば私の心に留まってくれるの もうあなたは私のもとを離れようと準備しているの
チャガケ トラソン クモスベ アムロン マジョチャ   スガ オソットン ネ モス クロッケ ナ トラワッソ
차갑게 돌아선 그모습에 아무런 말조차   할수가 없었던 내 모습 그렇게 나 돌아왔어
冷たく背を向けたその姿に何の言葉も かけられなかった私の姿 そうして私は帰ってきたの
ハルガ チナゴ ト ハルガ チナガボリゴ   ネヌネ フルドン ヌンムマジョ マラボリテンデ
하루가 지나고 또 하루가 지나가버리고   내눈에 흐르던 눈물마저 말라버릴텐데
一日が過ぎまた一日が過ぎてしまえば 私の目に流れていた涙まで乾いてしまうでしょうね
ナマヌ アラットン チナンナルソヘジュゲンニ   イジェヤ アラッソ ニガ ナル トナンフエヤ
나만을 알았던 지난날을 용서해주겠니   이제야 알았어 니가 나를 떠난후에야
私だけを知っていた過ぎた日のことを許してくれる ようやく分かったの あなたが私を後にしてから
*
タシン ノス オニ オニ オニ   トナボリンゴン アジマン
다신 널 볼수 없니 없니 없니   날 떠나버린건 알지만
二度とあなたに逢えないの ないの ないの 私を後にしたことは分かっているけど
ハンボンマン ナル パラボミョ   チナンナルソヘジョ
한번만 나를 바라보며   지난날을 용서해줘
一度だけ私を見つめて 過ぎた日のことを許してちょうだい
イジェン ノス オニ オニ オニ   チョロ ナ トナコラミョン   ネマメ ノエ モスブ チウゴ カ
이젠 널 볼수 없니 없니 없니   정말로 날 떠날거라면   내맘에 너의 모습을 지우고 가
もうあなたに逢うことはできないの ないの ないの 本当に私を後にするのなら 私の心のあなたの姿を消して行って
2.
ネ ジョナ ピハミョ タルン ヨジャ マンナゴ インニ   アニミョン ナチョロ ハルジョゴ インヌンゴニ
내 전활 피하며 다른 여잘 만나고 있니   아니면 나처럼 하루종일 울고 있는거니
私の電話を避けながら別の女に逢っているの そうでなければ私のように一日中泣いているの
ノエゲ ネマム ハンボンマン ド チョンハゴ シプンデ   オッチョミョン ネマル トゥルリョゴ ハジルラナ
너에게 내맘을 한번만 더 전하고 싶은데   어쩌면 내말을 들으려고 하지를 않아
あなたに私の気持ちをもう一度だけ伝えたいのに どうして私の気持ちを聞こうとしないの
* repeat