ネガ ユミョヘジニ チョンニ
내가 유명해지니 좋니 (俺が有名になったから好きになったのかい)
(Rain)

1.
ノレル タ クンマチゴソ   ムデエソ ネリョオミョンソ
노래를 다 끝마치고서   무대에서 내려오면서
歌を全て終えてから 舞台から降りて来たところ
ナンニグン モソリ ドゥロッソ   トラボニ ニガ ソイッソッソ
낯익은 목소릴 들었어   돌아보니 니가 서있었어
聞き覚えのある声を聞いた 振り返るとお前が立っていた
スマヌン クァンジュドゥソゲソ   ヌンムルゴリミョンソ
수많은 관중들속에서   눈물을 글썽거리면서
数多くの観衆たちの中で 涙をにじませながら
ミアナン ピョジョ ハゴ イッソ   ス オシ ネ チャエ テウォッソ
미안한 표정을 하고 있어   할수 없이 내 차에 태웠어
申し訳なさそうな表情をしていた 仕方なく俺の車に乗せた
#
アジト ハマリ ナマンニ   クチラゴ ハンゴン ノヨッチャンニ
아직도 할말이 남았니   끝이라고 한건 너였잖니
まだ言うことが残っていたのか 終わりだと言ったのはお前じゃなかったのか
ミアネ クッテン モラッチャンニ   クッテン ノム ヒドゥロッチャンニ
미안해 그땐 몰랐잖니   그땐 너무 힘들었잖니
ごめんなさい あの時は分からなかったんだもの あの時はとても辛かったんだもの
*
ネガ ユミョヘジニ チョンニ   チャギ ネガ アッカウンゴッ カンニ
내가 유명해지니 좋니   갑자기 내가 아까운것 같니
俺が有名になったから好きになったのかい 急に俺がもったいなく感じたのかい
クロギレ ウェ ナ トナンニ   ムォレンニ ムォレンニ
그러길래 왜 날 떠났니   뭐랬니 뭐랬니
それならどうして俺を後にしたんだ 何て言ったっけ
カジ マラゴ ノル プッチャコ   チェバ チョグマン チャマダラゴ
가지 말라고 너를 붙잡고   제발 조금만 참아달라고
行かないでくれとお前にすがりついて どうか少しだけ辛抱してくれと
コッ ソヘソ チャレジュンダゴ   ムォレンニ ムォレンニ ムォレンニ
곧 성공해서 잘해준다고   뭐랬니 뭐랬니 뭐랬니
すぐに成功して尽くしてやると 何て言ったっけ 何て言ったっけ
2.
ネガ カジャドゥテエ ナ   チャガケ ボリゴ イジェ チャデニ   ウェ カチャギ ネアペ ナタナンニ
내가 가장 힘들때에 날   차갑게 버리고 이제 잘되니   왜 갑자기 내앞에 나타났니
俺が一番辛い時に俺を 冷たく捨てて今になって成功したら どうして突然俺の前に現れたんだい
ネ チャガ コジンゴジ   ネ オシ モシンヌンゴジ
내 차가 커진거지   내 옷이 멋있는거지
俺の車が大きくなっただろう 俺の服が格好良くなっただろう
ナヌン クッテ クデロインゴヤ   ニガ ポリン ク サラミンゴヤ
나는 그때 그대로인거야   니가 버린 그 사람인거야
俺はあの時のあのままさ お前が捨てたあの人間さ
# repeat
クロミョン タシ ト ヒミ ドゥミョン   クロッケ タシ ト トナコニ
그러면 다시 또 힘이 들면   그렇게 다시 또 떠날거니
それならまた辛くなったら ああしてまた去って行くのか
アニヤ イジェン アラッチャンニ   ナエゲン ノップニンゴジャンニ
아니야 이젠 알았잖니   나에겐 너뿐인걸 알잖니
いいえもう分かったのよ 私にはあなたしかいないと分かったのよ
* repeat
3.
トッカットゥン ネガ   チャギ タルゲ ボイニ
똑같은 내가   갑자기 다르게 보이니
同じ俺が 突然違う風に見えるのかい
ニ チングドゥリ   タ モシッタゴ ハニ イサハニ
니 친구들이   날 다 멋있다고 하니 이상하니
お前の友達が みんな俺を格好良いだなんておかしいかい
ニ コジンマレ   オットッケ ニ ジャシニ ソ
니 거짓말에   어떻게 니 자신이 속니
お前の嘘に どうしてお前自身が騙されるんだい
イロン ノ ポゴド   ウェ ナン ダシ ト フンドゥリヌンゴニ
이런 널 보고도   왜 난 다시 또 흔들리는거니
こんなお前を見ても どうして俺はまた揺れ動くんだい
* repeat x 2