1.
ヘヨジジャヌン マル |
イジェヌン クマン マンナジャヌン マル |
헤어지자는 말 |
이제는 그만 만나자는 말 |
別れようという言葉 もう逢うのはこれっきりにしましょうという言葉
オッチョム クロン ピョナナン |
ピョジョングァ マルトゥロ ハルスガ インヌンゴンジ |
어쩜 그런 편안한 |
표정과 말투로 할수가 있는건지 |
なんでそんな気楽な 表情と口調で言えるのか
オッチョム クロッケ シウンジ |
ヘヨジヌンゲ クデエゲン アムゴット アニンジ |
어쩜 그렇게 쉬운지 |
헤어지는게 그대에겐 아무것도 아닌지 |
なんでそんなに簡単なのか 別れるのが君にとっては何でもないのか
オットッケ ウッコ インヌンジ |
チュルゴウォッタヌン マル ク マリ チョンブンゴンジ |
어떻게 웃고 있는지 |
즐거웠다는 말 그 말이 전분건지 |
どうして笑っているのか 楽しかったという言葉 その言葉が全部なのか
*
ネゲン サランイヨッチョ |
クデエゲン チュルゴウン シガニヨッチマン |
내겐 사랑이였죠 |
그대에겐 즐거운 시간이였지만 |
僕にとっては愛だったんだよ 君にとっては楽しい時間だったけど
ネゲン サランイヨッチョ |
チョウムロ ヌッキョボン サラン |
내겐 사랑이였죠 |
처음으로 느껴본 사랑 |
僕にとっては愛だったんだよ 初めて感じた愛
2.
ナン クデル マンナ |
チョウムロ チョンマル ヘンボッケッチョ |
난 그댈 만나 |
처음으로 정말 행복했죠 |
僕は君に出逢って 初めて本当に幸せだった
ハジマン クデン アルス オムヌン イユロ |
イロッケ ネギョチュル トナリョゴ ハネヨ |
하지만 그댄 알수 없는 이유로 |
이렇게 내곁을 떠나려고 하네요 |
だけど君は僕と関わりもない理由で こうして僕のもとを後にしようというんだね
クデン オンジェナ イロッケ |
マンナゴ ト ヘヨジゴ イロナヨ |
그댄 언제나 이렇게 |
만나고 또 헤어지고 이러나요 |
君はいつもこんな風に 出逢ってはまた別れたりしているのかい
ナワ ハムケハン シガンド |
クジョ ト ハナエ チュオギルプニンガヨ |
나와 함께한 시간도 |
그저 또 하나의 추억일뿐인가요 |
僕と共にした時間も ただまた一つの想い出に過ぎないのかい
**
ネゲン サランイヨッチョ |
クデエゲン ソジュンハン チュオギラジマン |
내겐 사랑이였죠 |
그대에겐 소중한 추억이라지만 |
僕にとっては愛だったんだよ 君にとっては大切な想い出だろうけど
ネゲン サランイヨッチョ |
チョウムロ ヌッキョボン サラン |
내겐 사랑이였죠 |
처음으로 느껴본 사랑 |
僕にとっては愛だったんだよ 初めて感じた愛
#
アクスルル チョンハヌン クデエ ソヌル |
ナン パラボゴ ソイッチョ |
악수를 청하는 그대의 손을 |
난 바라보고 서있죠 |
握手を求める君の手を 僕は見つめながら立っていた
イ アクスルル ハミョン クデン トラソゲッチョ |
クロム ナン イジェ オットッカナヨ |
이 악수를 하면 그댄 돌아서겠죠 |
그럼 난 이제 어떡하나요 |
この握手をすれば君は背を向けるんだろう そしたら僕はもうどうしたらいいんだい
* repeat
マジマグロ ヌッキン サラン |
마지막으로 느낀 사랑... |
最後に感じた愛…