トナガラ
떠나가라 (行っちまえ)
キュー・オー・キュー
Q.O.Q

カラ ガラ ガラ ガラ モリ トナガラ   サラヘソ トナンダゴ ウッキジマラ
가라 가라 가라 가라 멀리 떠나가라   사랑해서 떠난다고 웃기지마라
行け行け 遠くへ行っちまえ 愛しているから別れるなんて笑わせるな
パラ ナ ノオシド チャサラガ   カラ ガラ トナガラ モリ ナラガラ
봐라 날 너없이도 잘살아갈 날   가라 가라 떠나가라 멀리 날아가라
見ていろ俺を お前なしでも元気にやっていける俺を 行け行け行っちまえ 遠くへ飛んで行け
*
トナリョミョン タ トナガラ   ネ スグァンマゴ トナガラ
떠나려면 다 떠나가라   내 슬픔 상관말고 떠나가라
別れたいならみんな後にしろ 俺の悲しみなんて関係なく行っちまえ
ノ ヘボッカダミョン ナヌン チョア   トナガラ トナガラ トナガラ
너 행복하다면 나는 좋아   떠나가라 떠나가라 떠나가라
お前が幸せなら俺はいい 行っちまえ 行っちまえ
1.
ポメ ウリガ マンナットンガ   ヨルメヌン ウリ ノロガッソットンガ
봄에 우리가 만났던가   여름에는 우리 놀러갔었던가
春に俺たちが出逢ったっけ 夏には俺たち遊びに行ったっけ
カウ キョウレヌン ヘヨジョ   ポットンガ スポットンガ スポットンガ
가을 겨울에는 헤어져   슬펐던가 슬펐던가 슬펐던가
秋冬には別れて 悲しかったなあ 悲しかったなあ
#
アニ ナ イロッケ クデル クリウォハコス   イビョレ スプン ネ モスブ ポゲ デコス
아니 나 이렇게 그대를 그리워할것을   이별에 슬픈 내 모습을 보게 될것을
知ってるか こうしてお前を恋しがっていると 別れに悲しむ俺の姿を見ることになるって
チョギ セロウン サラ ナル オラ ハヨド   クデ セ サラ トオ
저기 새로운 사람 나를 오라 하여도   그대 생각 사랑 생각 떠올라
あそこに新しい人が俺に手招きしても お前の思い 愛の思いが浮かび上がる
##
サラハミョン ティドラ イェンナナ   ネゲ アンギン クデ オ トオラ ウジャナ
사랑하면 뒤돌아 옛날 생각나   내게 안긴 그대 얼굴 떠올라 울잖아
愛すれば振り返って昔を思い出す 俺に抱かれたお前の顔が思い浮かぶ(泣けてくるぜ)
サラハゴ チョアヘッソ チグド   クデ セ サラ トオ
널 사랑하고 좋아했어 지금도   그대 생각 사랑생각 떠올라
お前を愛し好きだった(今も) お前の思い 愛の思いが浮かび上がる
**
ナド カンダ タ ピリョオタ   ネゲソ チェデハン モリ トロジンダ
나도 간다 다 필요없다   네게서 최대한 멀리 떨어진다
俺も行くぜ みんないらない お前から最大限に遠ざかってやる
ニガ トナガン パンデピョヌロ ネガ   トナガンダ チャリッソラ ヘボッケラ
니가 떠나간 반대편으로 내가   떠나간다 잘있어라 행복해라
お前の去って行った反対側に俺が 去って行く 元気でな 幸せにな
Rap.
イジェン イロン マジョチャド   ナン タシン ハスガ オソ ナ ポリゴ トナン ノ
Show me love   이젠 이런 말조차도   난 다신 할수가 없어 날 버리고 떠난 너
Show me love 今はもうこんな言葉すら 俺は二度と言うことができない 俺を捨てて行ってしまったお前
ナン ト パボガ デッコ   ナ ホンジャ アムマ モッタゴ スポ ウゴ ト ウ
난 또 바보가 됐고   나 혼자 아무말 못하고 슬퍼 울고 또 울고
俺はまた馬鹿になって 俺一人何も言えずに悲しみ泣いて また泣いて
ネ マ ハングソゲソ ノ チャッチ アンケッタゴ   クゲ ウェチョバド イル クァ ムロバド
내 맘 한구석에서 널 찾지 않겠다고   크게 외쳐봐도 이를 꽉 물어봐도
俺の心の片隅でお前を求めはしないと 大きく叫んでみても 歯をぐっと食いしばってみても
ノムド ノムド ポゴ シポ プント トジョ ハンメッチョ   クェニ ポネンヌンガ シポ
너무도 너무도 보고 싶어 분통 터져 한맺혀   널 괜히 보냈는가 싶어!
とてもとても逢いたくて怒りが爆発して恨みを残し お前を無理に手放したみたいだ
ニガ ナ トナットゥシ ナ トハン ヨシ アムロン ミリョノシ   ネ マウソゲソ ノ トナボネ チウォボリョ
니가 날 떠났듯이 나 또한 역시 아무런 미련없이   내 마음속에서 널 떠나보내 지워버려
お前が俺を後にしたように 俺もまたやはり何の未練もなく 俺の心の中からお前を送り出し消し去って
クリゴヌン ノエ デハン ナエ マジマ ペリョロ   ポネヌン イ ハンマディ チャリッソ ヘボッケラ
그리고는 너에 대한 나의 마지막 배려로   보내는 이 한마디 (잘있어 행복해라)
それからお前に対する俺の最後の思いやりとして 見送るこの一言(元気でな 幸せにな)
プディ オディ ハンボン トゥゴボジャミョ アムロッチド   アヌンドゥッ テドラソギマン ハジマン マ テドラソゴ ナニ
부디 어디 한번 두고보자며 아무렇지도   않은듯 되돌아서기만 하지만 막상 되돌아서고 나니
よし今にきっと見てろよと 何でもないかのように背を向けはしたけれど いざ実際に背を向けてみて
ノムド スポジヌンゲ サシリゴ アマ ノド クロテゴ   トデチェ ノナ ナナ ウェ イレヤ ハナ
너무도 슬퍼지는게 사실이고 아마 너도 그럴테고   도대체 너나 나나 왜 이래야 하나
とても悲しくなったのが事実で たぶんお前もそうだったはずで いったいお前も俺もどうしてこうならなければならなかったんだ
# repeat
サライランゴン イロンゴッ   タ トナガゴ タシ オゴ ト トナガゴ
사랑이란건 이런것   다 떠나가고 다시 오고 또 떠나가고
愛というのはこんなもの みんな去って行き 再びやって来て また去って行き
イビョリランゴン イロンゴッ   セロウン マンナム イェゴハゴ ト ヘヨジゴ
이별이란건 이런것   새로운 만남을 예고하고 또 헤어지고
別れというのはこんなもの 新しい出逢いを予告してまた別れ
サライランゴン イロンゴッ   タ トナガゴ タシ オゴ ト トナガゴ
사랑이란건 이런것   다 떠나가고 다시 오고 또 떠나가고
愛というのはこんなもの みんな去って行き 再びやって来て また去って行き