カラ ガラ ガラ ガラ モルリ トナガラ |
サランヘソ トナンダゴ ウッキジマラ |
가라 가라 가라 가라 멀리 떠나가라 |
사랑해서 떠난다고 웃기지마라 |
行け行け 遠くへ行っちまえ 愛しているから別れるなんて笑わせるな
パラ ナル ノオプシド チャルサラガル ナル |
カラ ガラ トナガラ モルリ ナラガラ |
봐라 날 너없이도 잘살아갈 날 |
가라 가라 떠나가라 멀리 날아가라 |
見ていろ俺を お前なしでも元気にやっていける俺を 行け行け行っちまえ 遠くへ飛んで行け
*
トナリョミョン タ トナガラ |
ネ スルプム サングァンマルゴ トナガラ |
떠나려면 다 떠나가라 |
내 슬픔 상관말고 떠나가라 |
別れたいならみんな後にしろ 俺の悲しみなんて関係なく行っちまえ
ノ ヘンボッカダミョン ナヌン チョア |
トナガラ トナガラ トナガラ |
너 행복하다면 나는 좋아 |
떠나가라 떠나가라 떠나가라 |
お前が幸せなら俺はいい 行っちまえ 行っちまえ
1.
ポメ ウリガ マンナットンガ |
ヨルメヌン ウリ ノルロガッソットンガ |
봄에 우리가 만났던가 |
여름에는 우리 놀러갔었던가 |
春に俺たちが出逢ったっけ 夏には俺たち遊びに行ったっけ
カウル キョウレヌン ヘヨジョ |
スルポットンガ スルポットンガ スルポットンガ |
가을 겨울에는 헤어져 |
슬펐던가 슬펐던가 슬펐던가 |
秋冬には別れて 悲しかったなあ 悲しかったなあ
#
アニ ナ イロッケ クデルル クリウォハルコスル |
イビョレ スルプン ネ モスブル ポゲ デルコスル |
아니 나 이렇게 그대를 그리워할것을 |
이별에 슬픈 내 모습을 보게 될것을 |
知ってるか こうしてお前を恋しがっていると 別れに悲しむ俺の姿を見ることになるって
チョギ セロウン サラム ナルル オラ ハヨド |
クデ センガク サラン センガク トオルラ |
저기 새로운 사람 나를 오라 하여도 |
그대 생각 사랑 생각 떠올라 |
あそこに新しい人が俺に手招きしても お前の思い 愛の思いが浮かび上がる
##
サランハミョン ティドラ イェンナル センガンナ |
ネゲ アンギン クデ オルグル トオルラ ウルジャナ |
사랑하면 뒤돌아 옛날 생각나 |
내게 안긴 그대 얼굴 떠올라 울잖아 |
愛すれば振り返って昔を思い出す 俺に抱かれたお前の顔が思い浮かぶ(泣けてくるぜ)
ノル サランハゴ チョアヘッソ チグムド |
クデ センガク サランセンガク トオルラ |
널 사랑하고 좋아했어 지금도 |
그대 생각 사랑생각 떠올라 |
お前を愛し好きだった(今も) お前の思い 愛の思いが浮かび上がる
**
ナド カンダ タ ピリョオプタ |
ネゲソ チェデハン モルリ トロジンダ |
나도 간다 다 필요없다 |
네게서 최대한 멀리 떨어진다 |
俺も行くぜ みんないらない お前から最大限に遠ざかってやる
ニガ トナガン パンデピョヌロ ネガ |
トナガンダ チャリッソラ ヘンボッケラ |
니가 떠나간 반대편으로 내가 |
떠나간다 잘있어라 행복해라 |
お前の去って行った反対側に俺が 去って行く 元気でな 幸せにな
Rap.
|
イジェン イロン マルジョチャド |
ナン タシン ハルスガ オプソ ナル ポリゴ トナン ノ |
Show me love |
이젠 이런 말조차도 |
난 다신 할수가 없어 날 버리고 떠난 너 |
Show me love 今はもうこんな言葉すら 俺は二度と言うことができない 俺を捨てて行ってしまったお前
ナン ト パボガ デッコ |
ナ ホンジャ アムマル モッタゴ スルポ ウルゴ ト ウルゴ |
난 또 바보가 됐고 |
나 혼자 아무말 못하고 슬퍼 울고 또 울고 |
俺はまた馬鹿になって 俺一人何も言えずに悲しみ泣いて また泣いて
ネ マム ハングソゲソ ノル チャッチ アンケッタゴ |
クゲ ウェチョバド イルル クァク ムロバド |
내 맘 한구석에서 널 찾지 않겠다고 |
크게 외쳐봐도 이를 꽉 물어봐도 |
俺の心の片隅でお前を求めはしないと 大きく叫んでみても 歯をぐっと食いしばってみても
ノムド ノムド ポゴ シポ プントン トジョ ハンメッチョ |
ノル クェニ ポネンヌンガ シポ |
너무도 너무도 보고 싶어 분통 터져 한맺혀 |
널 괜히 보냈는가 싶어! |
とてもとても逢いたくて怒りが爆発して恨みを残し お前を無理に手放したみたいだ
ニガ ナル トナットゥシ ナ トハン ヨクシ アムロン ミリョノプシ |
ネ マウムソゲソ ノル トナボネ チウォボリョ |
니가 날 떠났듯이 나 또한 역시 아무런 미련없이 |
내 마음속에서 널 떠나보내 지워버려 |
お前が俺を後にしたように 俺もまたやはり何の未練もなく 俺の心の中からお前を送り出し消し去って
クリゴヌン ノエ デハン ナエ マジマク ペリョロ |
ポネヌン イ ハンマディ チャリッソ ヘンボッケラ |
그리고는 너에 대한 나의 마지막 배려로 |
보내는 이 한마디 (잘있어 행복해라) |
それからお前に対する俺の最後の思いやりとして 見送るこの一言(元気でな 幸せにな)
プディ オディ ハンボン トゥゴボジャミョ アムロッチド |
アヌンドゥッ テドラソギマン ハジマン マクサン テドラソゴ ナニ |
부디 어디 한번 두고보자며 아무렇지도 |
않은듯 되돌아서기만 하지만 막상 되돌아서고 나니 |
よし今にきっと見てろよと 何でもないかのように背を向けはしたけれど いざ実際に背を向けてみて
ノムド スルポジヌンゲ サシリゴ アマ ノド クロルテゴ |
トデチェ ノナ ナナ ウェ イレヤ ハナ |
너무도 슬퍼지는게 사실이고 아마 너도 그럴테고 |
도대체 너나 나나 왜 이래야 하나 |
とても悲しくなったのが事実で たぶんお前もそうだったはずで いったいお前も俺もどうしてこうならなければならなかったんだ
# repeat
サランイランゴン イロンゴッ |
タ トナガゴ タシ オゴ ト トナガゴ |
사랑이란건 이런것 |
다 떠나가고 다시 오고 또 떠나가고 |
愛というのはこんなもの みんな去って行き 再びやって来て また去って行き
イビョリランゴン イロンゴッ |
セロウン マンナムル イェゴハゴ ト ヘヨジゴ |
이별이란건 이런것 |
새로운 만남을 예고하고 또 헤어지고 |
別れというのはこんなもの 新しい出逢いを予告してまた別れ
サランイランゴン イロンゴッ |
タ トナガゴ タシ オゴ ト トナガゴ |
사랑이란건 이런것 |
다 떠나가고 다시 오고 또 떠나가고 |
愛というのはこんなもの みんな去って行き 再びやって来て また去って行き