セマウル ウンドン |
새마을 운동 |
(セマウル運動) |
ピープルクルー |
피플크루 |
(People Crew) |
トゥントゥンヘ ウヌン アガッシ |
ネ タリ チェゴラヌン ウリ オモニ |
뚱뚱해 우는 아가씨 |
내 딸이 최고라는 우리 어머니 |
太ってると泣くお嬢さん 自分の娘が最高だという母ちゃん
スル チヘ クィガハヌン アボジ |
ウィロヘジュヌン ウリ ハルモニ |
술 취해 귀가하는 아버지 |
위로해주는 우리 할머니 |
酔っぱらって帰宅する父ちゃん 慰めてやる婆ちゃん
オルリ オルリ |
イ チョウン セサンウロ |
오르리 오르리 Oh- |
이 좋은 세상으로 |
いざ上らん この素晴らしき世界へ
オルリ オルリ |
トゥゴウン チョルムムロ |
오르리 오르리 Oh- |
뜨거운 젊음으로 |
いざ上らん 熱き青春へ
1.
|
ソウォン |
ヌグナ サヌンゲ ヒメ ギョウォ |
Oh yeah, Oh yeah, Oh yeah |
소원! |
누구나 사는게 힘에 겨워 |
Oh yeah, Oh yeah, Oh yeah 願い! 誰も生きるのは大変さ
チュクチ モッテ サヌン ヒョンシリ |
カヨウォ チギョウォ |
죽지 못해 사는 현실이 |
가여워 지겨워 |
死ぬことができずに生きてゆく現実が 気の毒だ うんざりだ
|
ヒムドゥン ニル ボソバ チョグムマン チャマバ |
L.O to the ok at the sky |
힘든 일 벗어봐 조금만 참아봐 |
L.O to the ok at the sky 辛いことは放り出して 少しだけ我慢してみよう
*
ウリ チャル サラボジャ |
テロン ノルル ミッコ |
ホンジャ アニン トゥリソ |
イ チョウン セサンエソ |
우리 잘 살아보자 |
(때론 너를 믿고) |
혼자 아닌 둘이서 |
(이 좋은 세상에서) |
明るく生きよう(時にはお前を信じて) 一人でない二人で(この素晴らしき世界で)
ウリ チャル サラボジャ |
テロン ノルル ミッコ |
ヌガ ムォラ ヘド |
우리 잘 살아보자 |
(때론 너를 믿고) |
누가 뭐라 해도 |
明るく生きよう(時にはお前を信じて) 誰が何と言おうと
**
ケジョリ パックィゴ クルムソグル ヘメドン |
ナラガヌン セチョロム |
계절이 바뀌고 구름속을 헤매던 |
날아가는 새처럼 |
季節は巡り雲の中をさまよっていた 飛び行く鳥のように
|
ト ノプケ |
For the change of my life |
더 높게 Tonight |
For the change of my life もっと高く Tonight
#
シンナゲ |
サラバ |
ヒムチャゲ |
|
신나게... |
살아봐... |
힘차게... |
One more time! |
楽しく… 生きよう… 力いっぱい… One more time!
シンナゲ |
サラバ |
ヒムチャゲ |
オルラガ |
신나게... |
살아봐... |
힘차게... |
올라가! |
楽しく… 生きよう… 力いっぱい… 飛び上がれ!
2.
セビョゲ アプクジョン キルコリ |
スル チハン ゴルドゥレ ヤハン モムチシ |
オ クェンジャンヒ |
チベ トゥロガシラ |
새벽에 압구정 길거리 |
술 취한 걸들에 야한 몸짓이 |
오 굉장히 |
(집에 들어가시라) |
明け方の狎鴎亭通り 酔っぱらったギャルたちのふしだらな態度 あぁとっても…(家に帰りたまえ)
ポダ ノプケ オルラガ |
ト シプケ チャユルル チャジャ トナバ |
クデガ ウォナミョン |
보다 높게 올라가 |
더 쉽게 자유를 찾아 떠나봐 |
그대가 원하면 |
より高く飛び上がれ より簡単に自由を求めて飛び立て あなたが望むなら
チョムド ヨユルル カジゴ |
サラガンダヌン マウムロ |
좀더 여유를 가지고 |
살아간다는 마음으로 |
もう少し余裕を持って 生きていくというつもりで
ネイル リルン イジョボリゴ |
タ ガッチ ララララ |
내일 일은 잊어버리고 |
다 같이 라라랄라... |
明日のことは忘れて みんな一緒にララララ…
*・**・** repeat