アン
(アン)
チョヒョン
박정현

1.
ナ ウヨニラド   クデ マジュチゲ デギミョ
나 우연이라도   그댈 마주치게 되길 빌며
私は偶然にでも あなたに出逢えることを祈りながら
ウェチュテミョン   タンジャ ハゲ デネヨ
외출할때면   항상 단장을 하게 되네요
外出する時は いつも化粧をするようになったわ
イェップン モスブ   タシ ポゲ デミョン   クデ ホシ フンドゥカバ
예쁜 모습을   다시 보게 되면   그대 혹시 흔들릴까봐
かわいい姿を また見つけたら あなたがひょっとして迷うんじゃないかと思って
*
ヘジュジ モッタン マリ マヌンデ   トゥッコ シプン マド マヌンデ
해주지 못한 말이 많은데   듣고 싶은 말도 많은데
言ってあげられなかったことがいっぱいなのに 聞きたいこともいっぱいなのに
ポゴ シプテド アジ マヌンデ   イジェン ヌジョンナヨ
보고 싶을때도 아직 많은데   이젠 늦었나요
逢いたい時もまだいっぱいなのに もう遅いのかしら
2.
カックミラド   クデ セガッカギヌン ハナヨ
날 가끔이라도   그대 생각하기는 하나요
私をたまにでも あなたは思い出したりするの
ネゲ ヘジュンマンク   チグ クニョエゲ   トッカッチ ヘジュゴ インナヨ
내게 해준만큼   지금 그녀에게   똑같이 해주고 있나요
私にしてくれた分だけ 今の彼女に 同じようにしてあげているの
*
オットッケ サラガゴ インナヨ   パブン チェギョモッコ インナヨ
어떻게 살아가고 있나요   밥은 챙겨먹고 있나요
どうやって生きているの ご飯はちゃんと食べているの
カック ネガ ポゴ シキン ハンガヨ   クデ ナマンクムン アニラド アプギヌン ハンガヨ
가끔 내가 보고 싶긴 한가요   그대 나만큼은 아니라도 아프기는 한가요
時には私に逢いたくなったりするの あなたは私ほどでないにしても苦しんだりしているの
**
ナ クデ プレハギ バレッチョ   クロシナ トラオ
나 그대 불행하길 바랬죠   그럼 혹시나 돌아올까
私はあなたが不幸であってほしかったの そうすればひょっとして戻って来るんじゃないかと思って
クロン モッテン セガグロ チネッチョ   ナルソヘヨ
그런 못된 생각으로 지냈죠   나를 용서해요
そんなひどいことを考えながら過ごしていたわ 私を許して
モドゥンゲ クンナッタンゴ アヌンデ   イジョヤ ハンダンゴ アヌンデ
모든게 끝났단걸 아는데   잊어야 한단걸 아는데
全てが終わったということは分かっているけど 忘れなくちゃならないということは分かっているけど
カスムン ヌ モリボダ トディジョ   イジェン ヌグド サラスガ オコンマン ガッタヨ
가슴은 늘 머리보다 더디죠   이젠 누구도 사랑할수가 없을것만 같아요
胸はいつも頭より鈍いのよ もう誰も愛せないかもしれないわ