ナン ヨジャガ インヌンデ |
난 여자가 있는데 |
(俺は女がいるのに) |
1.
ニガ オギジョンカジン ウリン アム ムンジェガ オプソッソ |
セサン ヌグボダド タジョンハン ヨニニヨッソ |
니가 오기 전까진 우린 아무 문제가 없었어 |
세상 누구보다도 다정한 연인이였어 |
お前が現れるまでは俺たちは何の問題もなかった この世の誰よりも仲の良い恋人同士だった
オヌ ヌグド ウリ サイルル |
カルラノウルスヌン オプタゴ ミッコ イッソッソ |
어느 누구도 우리 사이를 |
갈라놓을수는 없다고 믿고 있었어 |
誰も俺たちの仲を 引き裂くことはできないと信じていた
ハジマン イジェ ノルル マンナン フエン |
ネガスムソゲ チキョオン ミドゥミ ムノジゴ |
하지만 이제 너를 만난 후엔 |
내가슴속에 지켜온 믿음이 무너지고 |
だけど今お前に出逢ってから 俺の胸の中に守ってきた信念が崩れ去り
ニガ オプシヌン ナン |
ハルド サルスガ オプスルコッカットゥンデ |
니가 없이는 난 |
하루도 살수가 없을것 같은데 |
お前がいなくては俺は 一日も生きられなそうだ
*
ナン ヨジャガ インヌンデ チャック イロミョン アンデヌンデ |
ノマン ボミョン ナン チャック マウミ フンドゥルリョ |
난 여자가 있는데 자꾸 이러면 안되는데 |
너만 보면 난 자꾸 마음이 흔들려 |
俺は女がいるのに いつもこうしていては駄目なのに お前を見るだけで俺はしきりに心が揺れ動く
ネガ ヨジャガ インヌンゲ チャックマン フフェガ デ |
ノマン ネギョテ オミョン ナン クロッケ デ |
내가 여자가 있는게 자꾸만 후회가 돼 |
너만 내곁에 오면 난 그렇게 돼 |
俺に女がいることが しきりと後悔される お前が俺のそばに来るだけで俺はそうなってしまう
どうすればいいんだ どうすれば…
2.
チョナベリ ウルリミョン クニョガ ギョテ インヌンデド |
ノイギルル バラヌン ネ モスブル パラボミョ |
전화벨이 울리면 그녀가 곁에 있는데도 |
너이기를 바라는 내 모습을 바라보며 |
電話のベルが鳴れば彼女がそばにいても 君であって欲しいと思う俺の姿を見つめながら
オットッケ ネガ イロッケ ノルル |
クリウォハルス インヌンジ ミドゥルス オプソ |
어떻게 내가 이렇게 너를 |
그리워할수 있는지 믿을수 없어 |
どうして俺がこんなにお前を 愛しく思えるのか信じられない
ハジマン ネガ イレソン アンデンダゴ |
クニョルル チョルテ ウルリョソン アンデンダゴ |
하지만 내가 이래선 안된다고 |
그녀를 절대 울려선 안된다고 |
だけど俺がこれでは駄目だと 彼女を絶対に泣かせては駄目だと
タジムル ヘバド |
ノル ヒャンハン マウムン コジョマン カヌンデ |
다짐을 해봐도 |
널 향한 마음은 커져만 가는데 |
誓ってみても お前に対する気持ちは大きくなって行くばかりで
* repeat
カスミ ノム アパ |
スムル シルスガ オプコ |
가슴이 너무 아파 |
숨을 쉴수가 없고 |
胸がとても痛い 息をすることができず
アピ ポイジル アナ |
オディロ カルチルル モルラ |
앞이 보이질 않아 |
어디로 갈지를 몰라 |
前が見えない どこへ行くのかが分からない
* repeat