ナン サランエ パジョッチョ |
난 사랑에 빠졌죠 |
(私は恋に落ちたの) |
1.
ナ ネガ ウェ イロジョ チョンマル イサンハジョ |
クデガ オプシン ハルガ ノム キロヨ |
나 내가 왜 이러죠 정말 이상하죠 |
그대가 없인 하루가 너무 길어요 |
自分がどうしてこんななの 本当におかしいわ あなたがいなくては一日がとても長いの
ナル サランハン サラムン マニ イッソッチマン |
オンジェナ ネゲン クィチャヌン イリヨンヌンデ |
날 사랑한 사람은 많이 있었지만 |
언제나 내겐 귀찮은 일이였는데 |
私を愛した人はいっぱいいたけれど いつも私にとっては鬱陶しいことだったのに
サランウル パンヌンゴンマン イクスッケットン ナ |
クデ ネゲ ムォレッキルレ ネガ タルラジルカ ナジョチャ クングマジマン |
사랑을 받는것만 익숙했던 나 |
그대 내게 뭘했길래 내가 달라질까 나조차 궁금하지만 |
愛されることにばかり慣れていた私 あなたが私に何をしてくれて自分が変わったのか 自分でも気になるけれど
*
ナン サランエ パジョッチョ |
ナバッケ モルドン ク モッテン ネガ |
ナボダ クデル センガッケヨ |
난 사랑에 빠졌죠 |
나밖에 모르던 그 못된 내가 |
나보다 그댈 생각해요 |
私は恋に落ちたの 私しか知らなかった駄目な私が 私よりあなたのことを考えるの
ハン サラメゲマン |
イロッケ ハリョゴ クレンナバヨ |
アッキョドゥン ネ マムル パダヨ |
한 사람에게만 |
이렇게 하려고 그랬나봐요 |
아껴둔 내 맘을 받아요 |
一人の人にだけ こうしようとしていたのね 大切にしていた私の気持ちを受け止めて
2.
ナ オジェヌン マレヨ クァンシムド オプソットン |
ナムジャ オットゥルル コルヌン ナル パルギョネッチョ |
나 어제는 말예요 관심도 없었던 |
남자 옷들을 고르는 날 발견했죠 |
私昨日ね 興味もなかった男の人の服を選ぶ自分を発見したの
コク ペウジ アナド サランウン イロッケ |
ナル パックネヨ クデマン センガッカゲ |
꼭 배우지 않아도 사랑은 이렇게 |
날 바꾸네요 그대만 생각하게 |
ちゃんと勉強しなくても 愛はこうして私を変えるのね あなただけを考えるように
サランウル パンヌンゴンマン イクスッケットン ナ |
イジェン モドゥ チュゴ シポ クデエゲマヌン クデド ナワ カンナヨ |
사랑을 받는것만 익숙했던 나 |
이젠 모두 주고 싶어 그대에게만은 그대도 나와 같나요 |
愛されることにばかり慣れていた私 今は全てを与えたい あなたにだけ あなたも私と一緒かしら
* repeat
イビョリラン マルン オプケッチョ |
ナエゲン チョッサランインデ |
이별이란 말은 없겠죠 (Oh Baby) |
나에겐 첫사랑인데 |
別れなんてことは言わないで (Oh Baby) 私にとっては初恋なのに
ホクシ イ サランイ ケジミョン |
イジェ ナヌン タシヌン サランウル |
モッタゲ デルチド ナン モルラヨ |
혹시 이 사랑이 깨지면 |
이제 나는 다시는 사랑을 |
못하게 될지도 난 몰라요 |
もしもこの愛が壊れれば もう私は二度と愛することが できなくなるかもしれないわ
*
ナン サランエ パジョッチョ |
ナバッケ モルドン クロドン ネガ ク モッテン ネガ |
ナボダ クデル センガッケヨ |
난 사랑에 빠졌죠 |
나밖에 모르던 그러던 내가 그 못된 내가 |
나보다 그댈 생각해요 |
私は恋に落ちたの 私しか知らなかった そんな私が 駄目な私が 私よりあなたのことを考えるの
クレヨ クデエゲマン クデエゲマン |
イロリョゴ クレンナヨ |
アッキョドゥン ネ マムル パダヨ |
그래요 그대에게만 그대에게만 |
이러려고 그랬나요 |
아껴둔 내 맘을 받아요 |
そうよ あなたにだけ こうしようとしていたのね 大切にしていた私の気持ちを受け止めて