1.
| パムセ マルド アンデヌン |
ウマギ フルロナオゴ イッコ |
| 밤새 말도 안되는 |
음악이 흘러나오고 있고 |
一晩中話にもならない 音楽が流れていて
| ト サラムドゥルン コギエ |
マッチョ シンナゲ チュムル チュゴ |
| 또 사람들은 거기에 |
맞춰 신나게 춤을 추고 |
また人々はそこに合わせて 愉快に踊っていて
| ナワ チングドゥルン カマニ |
アンジャ スルマン マシゴ イッコ |
| 나와 친구들은 가만히 |
앉아 술만 마시고 있고 |
私と友達は静かに座り お酒ばかり飲んでいて
| ソンモゲ シゲマン パラボミョ |
ハンスムマン シゴ イッコ |
| 손목에 시계만 바라보며 |
한숨만 쉬고 있고 |
腕の時計ばかり見つめながら ため息ばかりついていて
#
| イロッケ クニャン パミ クンナルカバ |
チャジュンイ ナソ メモジエダガ |
| (이렇게 그냥 밤이 끝날까봐 |
짜증이 나서 메모지에 다가) |
(こうしてこのまま夜が更けるかと うんざりしてメモ用紙に)
| ネガ トゥッコ シプン ノレル ジョッコ |
メクチュ ハンビョンウル ソネ トゥルゴソ |
| 내가 듣고 싶은 노랠 적고 |
맥주 한병을 손에 들고서 |
私が聴きたい歌を書いて ビール一瓶を手に取って
|
エゲダ チョネジュゴ ナソ |
トラソダガ タシ トラソソ |
| (DJ |
에게다 전해주고 나서 |
돌아서다가 다시 돌아서서) |
(DJに伝えてやって 振り向いてからもう一度振り返って)
| ウィンクルル ハヌン スンガン |
ネ ウマギ ナオギ シジャッケッソ |
| 윙크를 하는 순간 |
내 음악이 나오기 시작했어 |
ウインクをした瞬間 私の音楽が流れ始めた
*
| ナルル マクチマ |
チェバル ウマグル クジマ |
| 나를 막지마 |
제발 음악을 끄지마 DJ... DJ |
私を邪魔しないで どうか音楽を消さないで DJ... DJ
| ナエ ノレヤ |
チェバル ボリュームル キウォバ |
| 나의 노래야 |
제발 볼륨을 키워봐 DJ... DJ |
私の歌よ どうかボリュームを上げて DJ... DJ
2.
| タシ ト ウマギ パックィゴ |
ウリン ダシ ト トゥロオゴ |
| 다시 또 음악이 바뀌고 |
우린 다시 또 들어오고 |
再び音楽が変わって 私たちは再び戻って
| サラムドゥルン タシ シニ ナソ |
モドゥ ダ ステイジロ タルリョガゴ |
| 사람들은 다시 신이 나서 |
모두 다 스테이지로 달려가고 |
人々はまた楽しくなって みんなステージへと走って行って
| ト ダシ チルハメ チベ ガリョゴ |
クマン イロナヌンデ |
| 또 다시 지루함에 집에 가려고 |
그만 일어나는데 |
再び退屈になって家に帰ろうと そのまま立ち上がったけど
| マイクルル トンヘ トゥルリョオヌン |
パンガウン |
エ モクソリ |
| 마이크를 통해 들려오는 |
반가운 DJ |
의 목소리 |
マイクを通じて聞こえてくる 嬉しいDJの声
#
| チャ モドゥ ダ チャリル ピキョジョヨ |
|
チベ カジマヨ |
| (자 모두 다 자릴 비켜줘요 |
Pretty Lady |
집에 가지마요) |
(さあ皆さん場所をお空け下さい Pretty Lady 家へ帰らないで)
| ナルル パラボミョ サルチャク ウンヌン |
|
エ ク クィヨウン モスベ |
| 나를 바라보며 살짝 웃는 |
DJ |
의 그 귀여운 모습에 |
私を見つめながらそっと笑う DJのそのかわいい姿に
| メゴ イットン ベク タシ ネリョノッコ |
イプコ イットン オッ タシ ポソノッコ |
| (메고 있던 백 다시 내려놓고 |
입고 있던 옷 다시 벗어놓고) |
(背負っていたバッグをまた置いて 着ていた上着をまた脱ぎ捨てて)
| ムデロ ヒャンハニ |
ネ ウマギ ナオギ シジャッケッソ |
| 무대로 향하니 |
내 음악이 나오기 시작했어 |
舞台に向かえば 私の音楽が流れ始めた
* repeat
* repeat