アムゴット モルラヨ |
아무것도 몰라요 |
(何も分からないわ) |
1.
アムマルド マラヨ クジャリエ イッソヨ |
クデガ ハシヌン マルン アジグン イヘハルス オプソヨ |
아무말도 말아요 그자리에 있어요 |
그대가 하시는 말을 아직은 이해할수 없어요 |
何も言わないで その場にいて あなたが言うことはまだ理解できないわ
サランイラン マルデシン チョアハンダ マレヨ |
チョグムマン キダリョジョヨ ノム イルジャナヨ |
사랑이란 말대신 좋아한다 말해요 |
조금만 기다려줘요 너무 이르잖아요 |
愛という言葉の代わりに好きだと言って 少しだけ待ってちょうだい 早すぎるじゃない
ナン チグメ クデ モスビ ト チョウンガバヨ |
タルコマン イムマッチュムボダン ナ クデエ ミソロ ヘンボッケヨ |
난 지금의 그대 모습이 더 좋은가봐요 |
달콤한 입맞춤보다는 나 그대의 미소로 행복해요 |
私は今のあなたの姿がもっと好きみたい 甘い口づけよりは私はあなたの微笑みで幸せよ
*
イスンガニ ヨンウォナギルル |
オルマナ ウォナヌンジ アムド モルラヨ |
アチメ ヌヌル トゥミョン クデエ センガグロ ヘンボッケ |
이순간이 영원하기를 |
얼마나 원하는지 아무도 몰라요 |
아침에 눈을 뜨면 그대의 생각으로 행복해 |
この瞬間が永遠であることをどれほど望んだか誰も知らないわ 朝目を開けばあなたの思いで幸せよ
サランウル ウィシマジ マラヨ |
アジクト ナエ マムル ルッキルス オムナヨ |
オンジェナ カスムソゲヌン クデガ イッソヨ |
사랑을 의심하지 말아요 |
아직도 나의 맘을 느낄수 없나요 |
언제나 가슴속에는 그대가 있어요 |
愛を疑わないで まだ私の気持ちを感じられないの いつも胸の中にはあなたがいるわ
2.
アムゴット モルラヨ タガオジ マラヨ |
クゴセ ソイッスセヨ チョグムド ナルル アッキョジュセヨ |
아무것도 몰라요 다가오지 말아요 |
그곳에 서있으세요 조금더 나를 아껴주세요 |
何も分からないわ 近付かないで その場に立っていて もう少し私を大切にしてちょうだい
ヒミドゥルミョン マレヨ ヌヌル カマジュルケヨ |
ハジマン チョンチョニ ワヨ ソドゥルロ クンネジマヨ |
힘이 들면 말해요 눈을 감아줄께요 |
하지만 천천히 와요 서둘러 끝내지마요 |
辛かったら言って 目を閉じていてあげるわ だけどゆっくり来て 急いで終わらせないで
ナン アジクト モルゲッソヨ ト トゥリョウォジョヨ |
ト マヌンゴル ウォナシンダミョン ナン クデルル トナルスド イッソヨ |
난 아직도 모르겠어요 또 두려워져요 |
더 많은걸 원하신다면 난 그대를 떠날수도 있어요 |
私はまだ分からないわ それに恐いの もっと多くを望むのなら 私はあなたから逃げてしまうかも知れないわ
* repeat
ト マヌンゴル アルゴ シムナヨ |
ト キダリョジョヨ |
더 많은걸 알고 싶나요 |
더 기다려줘요 |
もっと多くを知りたいの もっと待ってちょうだい