1.
シガヌル モムチュルス イッタミョン |
オン ヒムル タヘ マグルテンデ |
시간을 멈출수 있다면 |
온 힘을 다해 막을텐데 |
時間を止めることができたなら 全力を尽くして食い止めるのに
オッチョミョン ウリ オヌリ マジマギンデ |
チャムシフミョン ポルス オプスルテンデ |
어쩌면 우리 오늘이 마지막인데 |
잠시후면 볼수 없을텐데 |
もう僕らは今日が最後なのに もう少ししたら逢えなくなるのに
*
チョグムマン チョンチョニ イロナジュゲンニ |
マジマク ク タムベルル タ ピウルテッカジマン |
조금만 천천히 일어나주겠니 |
마지막 그 담배를 다 피울때까지만 |
少しだけゆっくり起き上がってくれるかい 最後のその煙草を吸い尽くすまで
プタギヤ |
チョグムマン ド ノルル ボルス イッケ |
부탁이야 |
조금만 더 너를 볼수 있게 |
お願いだ もう少しだけお前を見ていられるよう
2.
ミョチルジョン ウヨニ ボアットン |
チトゥン ファジャンエ チハン ニ モスプ |
며칠전 우연히 보았던 |
짙은 화장에 취한 니 모습 |
数日前偶然に見た 濃い化粧に酔ったお前の姿
スムギゴ シプン ト ダルン サルミ イッタミョン |
オンジェッカジ モルンチョッカルテンデ |
숨기고 싶은 또 다른 삶이 있다면 |
언제까지 모른척 할텐데 |
隠したい別の人生があったなら いつまでも知らんぷりするのに
*
ハンボンマン テドルリョジュルスヌン オプケンニ |
オットッケ イデロ サランイ クンナニ |
한번만 되돌려줄수는 없겠니 |
어떻게 이대로 사랑이 끝나니 |
一度だけ引き返すことはできないのかい どうしてこのまま愛が終わるんだい
ヘンボッケットン チョウムロ トラガルス イッケ |
ホラッケジョ |
행복했던 처음으로 돌아갈수 있게 |
허락해줘 |
幸せだった最初に戻れるよう 許してくれ
#
ノド キオッカニ |
スミ モジュルトゥッ サランヘットン |
너도 기억하니 |
숨이 멎을듯 사랑했던 |
お前も覚えているかい 息が止まるほど愛し合っていた
クムボダド ト アルムダウォ プソジルコッカットン |
ヌンブシン スンガンドゥル |
꿈보다도 더 아름다워 부서질것 같던 |
눈부신 순간들 |
夢よりもずっと美しく壊れるかのような まばゆい瞬間
*
キオコ ナル トゥゴ トナヤ ハンダミョン |
チュオギ ヌンムリ テオヤ ハンダミョン |
기어코 날 두고 떠나야 한다면 |
추억이 눈물이 되어야 한다면 |
どうしても僕を置いて行かなければならないのなら 想い出が涙にならなければならないのなら
プタギヤ |
チョグムマン ド ノルル ボルス イッケ |
부탁이야 |
조금만 더 너를 볼수 있게... |
お願いだ もう少しだけお前を見ていられるよう…