オットンガヨ
어떤가요 (どうなの)
ファヨビ
박화요비

1.
オットンガヨ ネギョトゥ トナン イフロ   クデ アルダウン モス クデロ インナヨ
어떤가요 내곁을 떠난 이후로   그대 아름다운 모습 그대로 있나요
どうなの 私のもとを後にしてから あなたの美しい姿はそのままなの
アジッカジ タシヌ インヌンダヌンゲ   キオ チョピョヌロ ポネンダヌンゲ   ノム ヒミ ドゥヌンデ
아직까지 당신을 잊는다는게   기억 저편으로 보낸다는게   너무 힘이 드는데
まだあなたを忘れるということが 記憶の向こうに手放すというのが とても辛いのに
*
ハルジョ ピ ネリヌン チョブン コモッキレ   ウリ アッキドン ウマギ フルミョン
하루종일 비 내리는 좁은 골목길에   우리 아끼던 음악이 흐르면
一日中雨の降る狭い路地道で 私たちの好きだった音楽が流れれば
チャシラド ヘボッカジョ クロテミョン   ノム ヘボッカン ヌンムリ フルジョ
잠시라도 행복하죠 그럴때면   너무 행복한 눈물이 흐르죠
少しの間でも幸せよ そんなときは 幸せすぎて涙が流れるの
2.
カックシグン タシンド ヒミ ドゥナヨ   サラドゥレゲソ ナエ ソシト トゥンナヨ
가끔씩은 당신도 힘이 드나요   사람들에게서 나의 소식도 듣나요
時にはあなたも辛かったりするの 人々から私の噂を聞いたりもするの
シンギョトゥ チキゴ インヌン サラミ   クデ アプゲ ハジヌナンナヨ   クロリ オケッチマン
당신곁을 지키고 있는 사람이   그댈 아프게 하지는 않나요   그럴리 없겠지만
あなたのもとを守っている人が あなたを苦しめたりはしないの そんなはずはないでしょうけど
**
イジェン モドゥ クチンガヨ チョ クロンガヨ   ウリ ヤソッケットン マヌン ナドゥルン
이젠 모두 끝인가요 정말 그런가요   우리 약속했던 많은 날들은
もう全ておしまいなの 本当にそうなの 私たちが約束し合った多くの日々は
ナル サラヘッソンナヨ アニンガヨ   イジェン タシネゲン サグァノケッチョ
나를 사랑했었나요 아닌가요   이젠 당신에겐 상관없겠죠
私を愛していたの そうじゃないの もうあなたには関係ないわね
#
ゴ イッソヨ オッチョス オソッタヌンゴ   ナマンクミナ タシンド アパヘッタヌンゴ
알고 있어요 어쩔수 없었다는걸   나만큼이나 당신도 아파했다는걸
分かってるわ どうしようもないということは 私と同じくあなたも苦しんだということは
** repeat
トゥッコ インナヨ ウスケ トゥテジマン   ナン ピョナモシ アジト クデル
듣고 있나요 우습게 들릴테지만   난 변함없이 아직도 그대를...
聞いてるの おかしく聞こえるでしょうけど 私は相変わらずまだあなたを…