タルピッ チャンカエソ |
달빛 창가에서 2003 |
(月影は窓辺で) |
1.
ハンソンイ チャンミルル チョンイエ コプケ サソ |
オジェド オヌルド ハルガッチ キダリネ |
한송이 장미를 종이에 곱게 싸서 |
어제도 오늘도 하루같이 기다리네 |
一輪のバラを紙にきれいに包み 昨日も今日も一日中待っていた
クデエ チャンムヌン ヨルリルチュル モルニ |
サランエ タルピチュロ ノックルル ヘヤジ |
그대의 창문은 열릴줄 모르니 |
사랑의 달빛으로 노크를 해야지 |
あなたの窓は開かれるかもしれないから 愛の月影でノックをしなきゃ
*
オオオ ネ サラン |
パラムキョレ チャンウル ヨルゴ |
タルピッ ミソ チュルロンイミョ ヘンボゲ タン クムル クオラ |
오오오 내 사랑 |
바람결에 창을 열고 |
달빛 미소 출렁이며 행복의 단 꿈을 꾸어라 |
ああ愛しき人よ 風の便りに窓を開け 月影の微笑みに波打ちながら 幸せの甘い夢を見よ
オオオ ネ サラン |
クデ トゥリル コッタンソンイ |
ピョルピッ ミソ チュルロンイミョ マウメ チャンムヌル ヨロラ |
오오오 내 사랑 |
그대 드릴 꽃 한송이 |
별빛 미소 출렁이며 마음의 창문을 열어라 |
ああ愛しき人よ あなたに捧げる花一輪 星影の微笑みに波打ちながら 心の窓を開けたまえ
* repeat