ハヌンニ
하느님 (神様)
オー・ピー・ピー・エイ
O.P.P.A

Rap.1
タドゥ オディ ガンゴンガ マンナス オヌンガ   ムドムロ カンゴンガ ユリョイ デンゴンガ
다들 어디 간건가 만날수 없는가   무덤으로 간건가 유령이 된건가
みんなどこへ行くのか 会うことはできないのか 墓場へ行くのか 幽霊になるのか
ヌガ テダ チョメバ チャモッコ チャサヌンゲ   クロッケ テダニ チュヨハンゴンジ
누가 대답 좀 해봐 잘먹고 잘사는게   그렇게 대단히 중요한건지
誰か答えてみろ よく長生きすることが そんなにたいそう重要なことなのか
チャラッソ ケサヌン パルンゲ トウ チョッケッチ   クレ チャレッソ ペシヌン トクェハゲッチ
잘났어 계산은 빠른게 더욱 좋겠지   그래 잘했어 배신은 통쾌하겠지
よくできた 計算は早い方がより良いだろうよ ああよくやった 裏切りは痛快だろうよ
ス チョジュカ   クロハン ヌニョガペ ナン
박수 쳐줄까?   그러한 능력앞에 난 STUPID
拍手してやろうか? そう言う能力の前に俺はStupid
Rap.2
ユリンタハンダ セポドゥリ カピデヨ   チョハンダ アゲ セミョドゥレゲ
유린당한다 세포들이 카피되어   정복당한다 악의 생명들에게
蹂躪される 細胞がコピーされ 征服される 悪の生命どもに
パグェタハンダ ピョファドゥルン ヒセデヨ   ウリン チョンジェアペ タシ ヌンムリリ
파괴당한다 평화들은 희생되어   우린 전쟁앞에 다시 눈물 흘리리
破壊される 平和は犠牲となり 我々は戦争の前に再び涙を流すだろう
Rap.3
オンダ オコシダ パロ クナリ オンダ   ウリ ウィヘ マンドゥン ウリソヌロ マンドゥン
온다 올것이다 바로 그날이 온다   우릴 위해 만든 우리손으로 만든
来る 来るだろう まさにその日が来る 我々のために作った 我々の手で作った
チヌ ノプン モシン カジョヌン クドゥレ   チベタハンダ チベタハンダ トイサ ナグォヌン オ
지능 높은 머쉰 감정없는 그들에   지배당한다 지배당한다 더이상 낙원은 없다
知能の高いマシン 感情のない奴らに 支配される 支配される これ以上楽園はない
*
セサ クウォネジョ   コジックァ ヨドゥレ   チャユロウス イッケ
세상을 구원해줘   거짓과 욕심들에   자유로울수 있게
世の中を救ってくれ 嘘と欲望から 自由になれるように
スンギョラン ヨホヌ ジョ   トゥゴウン ネ シジャウン   コトエ サヌリ シゴガス オ
순결한 영혼을 줘   뜨거운 내 심장은   고통에 싸늘히 식어갈수 없어
純潔な魂をくれ 熱い俺の心臓は 苦痛に冷たくなることができない
Rap.4
チャドゥロ ノエ トゥッテロ デス オソ アマヤ   セサ ロエ ピロ ムトゥリリョ ハジマ
잘들어 너의 뜻대로 될수 없어 악마야   세상을 너의 피로 물들이려 하지마
よく聞け お前たちの思うがままになることはない 悪魔ども 世の中をお前の血で染めようとするな
ノエ サアッカン パティル クマン チボチョボリョ   ベハヌニ チャラリ ユオヌ ハゲッソ
너의 사악한 파티를 그만 집어쳐버려   널 숭배하느니 차라리 유언을 하겠어
お前の邪悪なパーティーをいい加減にやめてしまえ お前を崇拝するよりはむしろ遺言をしよう
ウェ チャッカン サラムン チッパピヌンガ   ウェ チョイワ トドタウィヌン ソヨヌンガ
왜 착한 사람은 짓밟히는가   왜 정의와 도덕따위는 소용없는가
なぜ善良な人は踏みにじられるのか なぜ情意と道徳などは役に立たないのか
ナヌン ウォナンダ チンジョウロ ナヌン サゴ シタ   パロ インガンダ
나는 원한다 진정으로 나는 살고 싶다   바로 인간답게
俺は望む 真に俺は生きていきたい まさに人間らしく
**
モドゥ マウム ヨロバ   オットン ミウドゥド タ ヨソハヌンゴヤ
모두 마음을 열어봐   어떤 미움들도 다 용서하는거야
みんな心を開け どんな憎しみも全て許されるのさ
ウリガ マンドゥロガヤヘ   オジ サラウロ チュポグ パドゥン セサ
우리가 만들어가야해   오직 사랑으로 축복을 받은 세상을
僕らが作っていかなければ ただ愛で祝福を受ける世の中を
Rap.5
ハヌンニ マレバヨ   イロリョゴ チョンジル チャジョヘンナヨ
하느님 말해봐요   이럴려고 천지를 창조했나요
神様 言ってみな こうしようと天地を創造したのかい
ウリドゥレ ウッキヌン イ ピググ   ポゴ インナヨ クリゴ トゥッコ インナヨ
우리들의 웃기는 이 비극을   보고 있나요 그리고 듣고 있나요
俺たちのおかしなこの悲劇を 見ているのか そして聞いているのか
Kook Chul.
ネ カンジョラン ソウォヌ トゥロジュセヨ   チェバ
내 간절한 소원을 들어주세요   제발...
僕の切なる願いを聞いて下さい どうか…
* repeat
リュヌン ウジュロ ヒャハゴ セゲヌン ヌンブシゲ パチョネッソ   ガヌウン イジェ オ
인류는 우주로 향하고 세계는 눈부시게 발전했어   불가능은 이제 없어
人類は宇宙に向かって世界はまばゆいほどに発展した 不可能は今やない
ハジマン オレン ヨサソゲ   ウリドゥリ ククォオンゴスン クゲ アニヨッソ
하지만 오랜 역사속에   우리들이 꿈꿔온것은 그게 아니였어
しかし長い歴史の中で 我々が夢見てきたものはそれではなかった
We shot our brains We are all insane They are crying in pain but We still remain
ボグクドン アイエ ヌントジャル イジョンヌンガ   サラスロウォットン ウリ チャシヌ キオッカヌンガ
행복을 꿈꾸던 아이의 눈동자를 잊었는가?   사랑스러웠던 우리 자신을 기억하는가?
幸せを夢見ていた子供の瞳を忘れたのか 愛らしかった我々自身を覚えているか
** repeat
ウリン クドゥリ イッタ   ウリン ヒマイ イッタ   タットゥッタン サライ イッタ
우린 꿈들이 있다   우린 희망이 있다   따뜻한 사랑이 있다
俺たちには夢がある 俺たちには希望がある 温かい愛がある