Rap.1
| イ セサンイ ウリエゲ ナムギョジュン オルンドゥレ ウィソン | ク パルチャグクトゥル チグムカジ ナ | 
| 이 세상이 우리에게 남겨준 어른들의 위선 | 그 발자국들 지금까지 나 | 
この世界が私たちに残してくれた大人達の偽善 その足跡は今になっても
| アムゴット モルゴ タラガ | キョルグク モドゥドゥル サンサニ プソジョ タ イジョボリョッチ | 
| 아무것도 모르고 따라가 | 결국 모두들 산산히 부숴져 다 잊어버렸지 | 
何も知らずに従って 結局全て冷ややかに砕かれ全て忘れてしまった
| ホンドンソゲ カリョジン イサンドゥレ ウェチミ | ネガスムソク キピ アジュ キピ キピ ヌッキョジョ | 
| 혼돈속에 가려진 이상들의 외침이 | 내 가슴속 깊이 아주 깊이 깊이 느껴져 | 
混沌の中に包みこまれた理想達の叫びが 私の胸の奥深くとても深く深く感じられる
| ペトボリョ アンガンヒムル タ ソバド | キルトゥリョジン ウリドゥル モクソリガ トゥリョプキマネ | 
| 뱉어보려 안간힘을 다 써봐도 | 길들여진 우리들 목소리가 두렵기만해 | 
吐き出そうと必死にあがいてみても 飼い慣らされた私たちの声が怖いだけ
Song.1
| オンジェンガ ウリアペ ノイン セサン モドゥガ | オヌセ ネ インセンイ ヌグンガエ ソンキレ マッキョジョ | 
| 언젠가 우리 앞에 놓인 세상 모두가 | 어느새 내 인생이 누군가의 손길에 맡겨져 | 
いつか我々の前に置かれた世界全てが いつの間にか自分の人生が誰かの手に任せられ
| アムリ ネ ヒムロ カリョヘド | フンドゥルリヌン セサンエ ヌンキルドゥリ ウリル ノム カムシヘ | 
| 아무리 내힘으로 가려해도 | 흔들리는 세상의 눈길들이 우릴 너무 감시해 | 
どんなに自分の力で行こうとしても ぐらつく世界の視線が我々をひどく監視する
#
| モドゥドゥル ウリ ナルムデロ クミ インヌンデ | ウリガ ウォナンデロ サラガルスド インヌンゴジャナ | 
| 모두들 우리 나름대로 꿈이 있는데 | 우리가 원한대로 살아갈수도 있는거잖아 | 
みんな自分たちなりに夢があるから 自分たちが望んだように生きていくこともできるはず
| アム センガゴプシ サヌンゲ アニャ | オンジェンガ ウリガ イセサンウル パックォ ノウルテニッカ | 
| 아무 생각없이 사는게 아냐 | 언젠가 우리가 이 세상을 바꿔 놓을테니까 | 
何の考えもなく生きているんじゃない いつか自分たちがこの世界を変えるだろうから
*
|  | パレ パレ パレ パレ | セサンイ ウリドゥルル ノム ナヤッカゲ マンドゥロワッソ | 
| oh baby | 빠레 빠레 빠레 빠레 | 세상이 우리들을 너무 나약하게 만들어왔어 | 
oh baby, bare bare... 世界が我々をとても意気地なしにしてきた
| パレ パレ パレ パレ | タガオヌン シデガ ウリドゥレゲン ヒマンイニッカ | 
| 빠레 빠레 빠레 빠레 | 다가오는 시대가 우리들에겐 희망이니까 | 
bare bare... 近づいてくる時代が我々にとっては希望だから
Rap.2
| ク モドゥン サラムドゥリ ウリルル ピナンハジマン | トクパロ バ ナマネ ナマネ ヒョンシルル ババ | 
| 그 모든 사람들이 우리를 비난하지만 | 똑바로 봐 나만의 나만의 현실을 봐봐 | 
全ての人々は我々を非難するけど まっすぐ見ろ 自分だけの現実を見ろ
| チナン シガン セウォルソゲ パッキョボリン ノエ センガクトゥル | アルゴ イッソッソ ヌッキゴ イッソッソ | 
| 지난 시간 세월속에 박혀버린 너의 생각들 | 알고 있었어 느끼고 있었어 | 
過ぎ去った時間 歳月の中に刻み込まれてしまったお前の考え 分かっていた 感じていた
| ムジョッコン ウリルル チョルジマ | ノワ ナエ キプン クァンシムル | ピナヌン イジェ クマンヘジョ クリゴ タシ アナジョ | 
| 무조건 우리를 조르지마 | 너와 나의 깊은 관심을 | 비난은 이제 그만해줘 그리고 다시 안아줘 | 
無条件に我々を締め付けるな お前と俺の深い関心を 非難はもうやめてくれ そしてまた抱いてくれ
| イジェ ピリョヘ ウリルル イヘヘ | イジェダシ クモドゥンゴスル タシ ウリエゲ トゥルリョジョバ | 
| 이제 필요해 우리를 이해해 | 이제 다시 그 모든것을 다시 우리에게 들려줘봐 | 
今は必要だ 我々を理解して 今また全てを再び我々に聞かせてくれ
#・*・* repeat
Rap.3
| クニャン クニャン チナチョ ワットン サソハン シルスドゥリ | ト ナウン ミレルル カジョダ チュンダヌンゴル ウリン アラ | 
| 그냥 그냥 지나쳐 왔던 사소한 실수들이 | 더 나은 미래를 가져다 준다는걸 우린 알아 | 
ただただ通り過ぎてきた小さな過ちが より良い未来をもたらしてくれることを私たちは知っている
| プラネ トルミョ コクチョンハゴ シガネ チョッキョガミョンソ | ウェ ウリガ モドゥダ チルモジョヤ ハヌンガ | 
| 불안에 떨며 걱정하고 시간에 쫓겨가면서 | 왜 우리가 모두다 짊어져야 하는가 | 
不安に怯え心配して時間に追われていきながら なぜ私たちが全て背負わなければならないのか
| プラネ ハジマ コクチョンハジマ | ウリエゲン トゥリョウムジョチャ オプソ | オチャピ コチル ピョナヤ | 
| 불안해 하지마 걱정하지마 | 우리에겐 두려움조차 없어 | 어차피 거칠 변화야 | 
不安がるな 心配するな 私たちには恐れすらない どっちみち経験する変化だ
| ナ ホンジャ ノ ホンジャ チャランダゴ テルリル アニャ | ウリ ハナデルテ ウリマネ シデガ オゲッチ | 
| 나 혼자 너 혼자 잘한다고 될일 아냐 | 우리 하나될때 우리만의 시대가 오겠지 | 
自分一人お前一人よくやったからといってできることじゃない 私たちが一つになるとき 私たちだけの時代が来るだろう