*
| ウェ イロッケ オッカルリヌンジ |
ウリン キョルグク イルォジジ アヌルロンジ |
| 왜 이렇게 엇갈리는지 |
우린 결국 이뤄지지 않을런지 |
どうしてこんなに行き違うのか 僕たちは結局叶えられないのか
| ウェ イロッケ ナル ウルリヌンジ |
ウリン イニョニ アニンゴンジ |
| 왜 이렇게 날 울리는지 |
우린 인연이 아닌건지 |
どうしてこんなに僕を泣かせるのか 僕らには縁がなかったのか
1.
| ネガ ハンゴルム タガソミョン |
ノヌン ハンゴルム ムルロナゴ |
| 내가 한걸음 다가서면 |
너는 한걸음 물러나고 |
僕が一歩近付けば 君は一歩後ずさりして
| ネガ キダリダ チチョソ トラソミョン |
ノヌン クッテヤ ナタナゴ |
| 내가 기다리다 지쳐서 돌아서면 |
너는 그때야 나타나고 |
僕が待ちくたびれて背を向ければ 君はようやく現れて
| ネガ ナムギョノウン ピョンジヌン |
パラミ プロ ナラガゴ |
| 내가 남겨놓은 편지는 |
바람이 불어 날아가고 |
僕が残しておいた手紙は 風に吹かれて飛ばされて
| ニガ ノグメノン サランハンダヌン マルン |
クマン シルスロ チウォジゴ |
| 니가 녹음해논 사랑한다는 말은 |
그만 실수로 지워지고 |
君が録音しておいた愛してるというメッセージは うっかり間違って消してしまい
| ナヌン ノル サランハヌンデ |
ノド クロンゴッカットゥンデ |
| 나는 널 사랑하는데 |
너도 그런것 같은데 |
僕は君を愛しているのに 君もそのようなのに
| マンナリョゴマン ハミョン ウリン ピンナガヌンデ |
オンジェッカジ イロルコンジ |
| 만나려고만 하면 우린 빗나가는데 |
언제까지 이럴건지 |
逢おうとすれば僕らは外れてしまうのに いつまでこうしているつもりなのか
* repeat
2.
| イニョニランゲ インヌンゴンジ |
イミ タ チョンヘジョインヌンジ |
| 인연이란게 있는건지 |
이미 다 정해져있는지 |
縁というのが存在するものなのか すでにみんな定められているのか
| ソロルル アムリ ウォンヘド サランヘド |
イニョニ アニミョン アニンジ |
| 서로를 아무리 원해도 사랑해도 |
인연이 아니면 아닌지 |
互いをどんなに望んでも愛しても 縁がなければ違うのか
| ナヌン コク ノヤ ハヌンデ |
タルン サラムン シルンデ |
| 나는 꼭 너야 하는데 |
다른 사람은 싫은데 |
僕は絶対君でなければならないのに 他の人は嫌なのに
| ハヌリ ナル チョグムマン トワジュミョン テヌンデ |
ウェ イロッケ チャニンハンジ |
| 하늘이 날 조금만 도와주면 되는데 |
왜 이렇게 잔인한지 |
天が僕を少しだけ助けてくれればいいのに どうしてこんなにひどいのか
* repeat
Rap.
| テルトゥッ テルトゥッ イルォジルトゥッ イルォジルトゥッ |
ハダガ コク マジマゲヌン ウリドゥレ トゥックァヌン |
| 될듯 될듯 이뤄질듯 이뤄질듯 |
하다가 꼭 마지막에는 우리들의 뜻과는 |
いけそう いけそう 叶えられそう と思っているうちに必ず最後には僕らの意思とは
| タルゲ コク イリ コヨ カスム アプゲ |
ウニ タラジュジル アナ ナルル スルプゲ ヘ |
| 다르게 꼭 일이 꼬여 가슴 아프게 |
운이 따라주질 않아 나를 슬프게 해 |
違って事がもつれて胸を痛める 運が伴わずに僕を悲しませる
| テレビジョネ ネ イェギルル レ ポネミョン |
ドゥラマガ テルコンマン ガッテ |
| 텔레비전에 내 얘기를 내 보내면 |
드라마가 될것만 같애 |
テレビに僕の話を出してみれば ドラマになりそうなのに
| イロッケ ウニ タラジュジル アヌンデ |
オットッケ イニョニ アニンゴ カットゥンデ |
| 이렇게 운이 따라주질 않은데 |
어떡해 인연이 아닌거 같은데 |
こんなに運が伴わないのに どうしたらいいんだ 縁がないみたいなのに
* repeat
縁がなかったのか…