スジタン
풍수지탄 (風樹之嘆)
エヌ・アー・ジー
N.R.G

1.
キオッカミョン ハスロ   スラリン スキョドゥ   イジュス オヌン ナエ ヌンムドゥ
기억하면 할수록   쓰라린 숨결들   잊을 수 없는 나의 눈물들
思い出せば出すほど 疼くような息遣い 忘れることのできない僕の涙
オンジェナ ナヌンゴン   ピッチン ナエ サラプン   プン アプムン アニンゴ
언제나 남는건   빚진 나의 사랑뿐   슬픈 아픔은 아닌걸
いつも残るのは 借りを背負った僕の愛ばかり 悲しい痛みじゃないのさ
ギョウン ネ チム   モジン オッケヌン   ネ ゴマウン チュオギンゴ
힘겨운 내 짐을   짊어진 어깨는   내 고마운 추억인걸
辛い僕の重荷を 背負った肩は 僕の有り難い想い出さ
マヌン キデワ ミドゥジョチャ   ギョテ イッキエ   トンジョボリョッタゴ
많은 기대와 믿음조차   늘 곁에 있기에   던져버렸다고
多くの期待と信頼さえも いつもそばにあったから 投げ捨ててしまったと
*
チャグン バレミジマン
I just wanna be your love   작은 바램이지만
I just wanna be your love 小さな願いだけど
ネゲン ノムナ   ドゥン クミランゴ   ミョンソド
내겐 너무나   힘든 꿈이란걸   알면서도
僕にとってはあまりに難しい夢だと分かっていながらも
ネ ヨホニラド ク ギョテ   パッキマナン サライラド
I just wanna be your love   내 영혼이라도 그 곁에   받기만 한 사랑이라도
I just wanna be your love 僕の魂だけでもあのそばに もらうばかりの愛だとしても
Rap.
ポグニ アナジュドン   タスヒ カサジュドン   ク サラボダ クナクン ヘボグロ マンドゥゴプン
포근히 안아주던   따스히 감싸주던   그 사랑보다 크나큰 행복으로 만들고픈
優しく抱いてくれた 温かく包み込んでくれた あの愛よりも大きな幸せにしたかった
ネ マ ピョナモヌン ネ マ   イェッ チュオチョチャ セナ ミチゲ ヘ   チジョジヌン ガス オットッケ
내 맘 변함없는 내 맘   옛 추억조차 생각나 미치게 해   찢어지는 가슴 어떡해
僕の気持ち 変わりない僕の気持ち 昔の想い出すら思い浮かぶ 気をおかしくさせる 張り裂けそうな胸はどうしようもない
イミ トナボリンゴ   チャブス オソッソ   ナエゲン ト ダシ フフェマン ハンボン ド
이미 떠나버린걸   잡을 수 없었어   나에겐 또 다시 후회만 한번 더
もう去ってしまったんだ 捕まえることはできなかった 僕には再び後悔だけがもう一度
チュトロシンマヌ サラヘ   ネ ヨホンマジョド パチケ   オンジェナ   サヘ
죽도록 당신만을 사랑해   내 영혼마저도 바칠게   언제나 you're the one   감사해
死ぬほどあなただけを愛している 僕の魂までも捧げよう いつも you're the one ありがとう
2.
トナガヤ ハンダン   オセッカン クリウ   イジェン チウス オタゴ
떠나가야 한단   어색한 그리움   이젠 지울 수 없다고
行かなければならないという ぎこちない恋しさ もう消すことはできないと
ケ ハス オタヌン ピョジョ   ノム アプン オ   ポイジ マラゴ
함께 할 수 없다는 표정   너무 아픈 얼굴   보이지 말라고
一緒にはいられないという表情 あまり苦しそうな顔を見せるなと
* repeat
タルン ゴセ イッタ ヘド
I just wanna be your side   다른 곳에 있다 해도
I just wanna be your side 他の場所にいたとしても
オンジェンガン ネガ   タシ ギョテ ガソ   マンナコヤ
언젠간 내가   다시 곁에 가서   만날거야
いつかは僕がまたそばに行って出逢うはずさ
ネガ モッタン グ ハンマディ   ク サラム キオッカンダゴ
I just wanna be your side   내가 못한 그 한마디   그 사람을 기억한다고
I just wanna be your side 僕が言えなかったその一言 その人を忘れないと