*
ニアペ ソインヌン モックルミ オンジェッチュミナ コチョガルロンジ |
クゴン ノマニ アルス イッケッチ イロン バンシゲ |
니앞에 서있는 먹구름이 언제쯤이나 거쳐갈런지 |
그건 너만이 알수 있겠지 이런 방식의 NRG |
お前の前に経っている黒雲がいつまで居座るのか それはお前だけが分かるだろう こんな方法のNRG
クロン チュンゴタウィヌン ピリョオプチ ニススロ ヘチョナガヤジ |
ノン チグム ホンジャガ アニジャンニ ニヨペ ソインヌンゴン |
그런 충고따위는 필요없지 니스스로 헤쳐나가야지 |
넌 지금 혼자가 아니잖니 니옆에 서있는건 NRG |
そんな忠告などは必要ないだろう お前自身が克服しなければならないだろう お前は今一人じゃないんだ お前の横に立っているのはNRG
Rap.1
ノエ イサン ト サンサン モドゥ ピョルチョバ |
ホワンデン ホサン ドゥルル モドゥ ボリゴ |
너의 이상 또 상상 모두 펼쳐봐 |
허왕된 허상들을 모두 버리고 |
お前の理想 また想像全て広げてみろ 虚しい虚像どもをみな捨てて
ネサルメソ カジャン チュンヨハンゴックァ |
ヒミ デヨジュヌン サラム |
네삶에서 가장 중요한것과 |
힘이 되어주는 사람 |
お前の人生で一番重要なことと 力になってくれる人
イ モドゥンゴットゥルル ロエ ネミョンソグロ |
ノエ アヌロ クルゴ ワ |
이 모든것들을 너의 내면속으로 |
너의 안으로 끌고 와 |
この全てのことをお前の内面の中へ お前の中へ引いて来い
クリゴ タガガ ヌッキジョネ |
ネゲソ モロジギジョネ |
ヒマンウル カッコガヤヘ |
アムマヌル ポゴガヤヘ |
그리고 다가가 늦기전에 |
내게서 멀어지기전에 |
희망을 갖고 가야 해 |
앞만을 보고 가야 해 |
そして近づき遅れる前に 俺から遠ざかる前に 希望を持って行かねばならない 前だけを見て行かねばならない
チョルテ ティヌン トラボジマ |
チョッチ アヌン クァゴエ センガグン ヘボジドマ |
절대 뒤는 돌아보지마 |
좋지 않은 과거의 생각은 해보지도마 |
絶対に後ろを振り返るな 良くない過去を考えたりもするな
オプソジョボリゲ クニャン クロッケ ナルガガゲ |
イゲ イ モドゥンゲ オルンジ アニミョン |
없어져버리게 그냥 그렇게 낡아가게 |
이게 이 모든게 옳은지 아니면 |
なくなってしまうように ただそうして古くなっていくように これが この全てが正しいのか そうでなければ
クルンジ クァヨン オットンジルル コミナル ピリョヌン オプソ |
ネサルムン ワンジョナダ センガッケ |
그른지 과연 어떤지를 고민할 필요는 없어 |
네삶은 완전하다 생각해 |
間違っているのか 果たしてどうなのかと悩む必要はない お前の人生は完全だと考えていろ
ネジャシヌン オルタゴマン センガッケ |
クニャン クロッケ シガヌン フルロガギ マリョニラゴ センガッケ |
네자신은 옳다고만 생각해 |
그냥 그렇게 시간은 흘러가기 마련이라고 생각해 |
お前自身は正しいとだけ考えていろ ただそのように時間は流れて行くものだと考えていろ
#
モドゥ ケオ イッチマン |
チグム ヌヌル ガムチ ナン |
カッチ フィプスルリョガヌン ネガ シロソ |
모두 깨어 있지만 |
지금 눈을 감지 난 |
같이 휩쓸려가는 내가 싫어서 |
すっかり覚めているけど 今は目を閉じている 俺は一緒に巻き込まれていく自分が嫌で
オドゥムソゲ ソインヌン |
ク オドゥメ チャムギヌン |
ネ モスブル ヒムコッ クロダンギゴ イッソ |
어둠속에 서있는 |
그 어둠에 잠기는 |
내 모습을 힘껏 끌어당기고 있어 |
暗闇の中に立っている その暗闇に浸っている 俺の姿を力一杯引き寄せている
クィッカエ カッカプケ ヌッキョジヌン スマヌン サラムドゥレ ハムソンウン |
イジェッコッ ナルル プルヌンゴンガ クドゥルル ナヌン タラガヌンガ |
귓가에 가깝게 느껴지는 수많은 사람들의 함성은 |
이제껏 나를 부르는건가 그들을 나는 따라가는가 |
耳元に近く感じられる数多くの人々の喊声は 今まで俺を呼んでいたのか 彼らに俺はついていくのか
* repeat
Rap.2
ネガ バラヌン センガッカヌン モドゥン クムドゥルン |
モドゥ イロジルスノプソ |
クマンクム シルマンハルスド オプソ |
네가 바라는 생각하는 모든 꿈들은 |
모두 이뤄질순 없어 |
그만큼 실망할수도 없어 |
お前が望む 考えるあらゆる夢は 全て叶えることはできない それほど失望することもできない
エッソ ポヌンゴヤ シルペド マッポヌンゴヤ |
ピロソ ク ヒョンシルル ノン ヌッキヌンゴヤ |
애써 보는거야 실패도 맛보는거야 |
비로소 그 현실을 넌 느끼는거야 |
一生懸命見るんだ 失敗も味わうんだ 初めてその現実をお前は感じるんだ
シリン アプミ チナガゴ チャジャオゴ |
オゴ カゴ カゴ オゴ |
시린 아픔이 지나가고 찾아오고 |
오고 가고 가고 오고 |
しびれるような痛みが過ぎゆきやって来て 来ては行き行っては来て
クマンクム ノエ ノリョンマンクム ニガ ハンマンクム |
ネガ コジョガヌン クァジョンソゲソ |
그만큼 너의 노력만큼 니가 한만큼 |
네가 커져가는 과정속에서 |
それほど お前の努力ほど お前がしたほど 俺が大きくなっていく過程の中で
ト チョウン キョルグァワ クァジョンウル オドゥルスド インヌンゴヤ |
ノル パンヘハルゴスノプソ |
ノエ ミレガ ネゲ ト ソジュンヘガヌンデ |
더 좋은 결과와 과정을 얻을수도 있는거야 |
널 방해할것은 없어 |
너의 미래가 네게 더 소중해가는데 |
より良い結果と過程を得ることもできるんだ お前を妨害するものはない お前の未来がお前にとってより大切になって行くんだ
ヌガ ノル パンヘハルス イッケンニ |
ノルル チメハルス インヌンゴットゥルル モドゥ ピヘ |
누가 널 방해할수 있겠니 |
너를 침해할수 있는것들을 모두 피해 |
誰がお前を妨害できようか お前を侵害しうるもの全てを避けて
チョムド シプケ ネ ウィチルル パロジャプケ マンドゥロガ |
モドゥンゴン ネソネ チオガ |
좀더 쉽게 네 위치를 바로잡게 만들어가 |
모든건 네손에 쥐어가 |
もう少し楽にお前の位置を正すようにしていく すべてはお前の手に握られていく
# repeat