ス イッソ
할 수 있어 (できる)
エヌ・アー・ジー
N.R.G

#
ス オソ   サラハンダヌン マ   ト ノ クリウォ ハンダンマ   ニ チュウィエソ ナナゴイッソ
할수 없어   널 사랑한다는 말   또 널 그리워한단말   니 주위에서 난 항상 맴돌고 있어
言えないよ 君を愛してるという言葉 また君が愛しいという言葉 君の周りで僕はいつもぐるぐる回っていた
ニ アペソン   マン チョダボゴ イッソ   コゲド トゥス オソ   タナンボネ ネ チョッサラ ウィヘソ
니 앞에선   땅만 쳐다보고 있어   고개도 들수 없어   단한번의 내 첫사랑을 위해서
君の前では地面ばかり見つめている 頭も上げられない たった一度の僕の初恋のために
RAP.
オ ネマム チョネジョ  ヌグラド ネガ ヨギ ソイッケッタ ヘジョ   パラッパラ〜
오! 내맘을 전해줘   누구라도 내가 여기 서있겠다 해줘   빠라빠라
Oh! 僕の気持ちを伝えてくれ 誰でも僕がここに立っていると言ってくれ パラッパラ〜
ノル ヌグボダ アッキョジュ レガ ヨギ イッソ   パラッパラ〜
너를 누구보다 아껴줄 내가 여기 있어   빠라빠라
君を誰よりも大切にしてあげる僕がここにいる パラッパラ〜
ニガ ナル オ サラテカジ  クテカジ ノ キダリス イッステッカジ
니가 나를 어! 사랑할때까지   그때까지 널 기다릴수 있을때까지
君が僕を Oh! 愛する時まで その時まで 君を待っていられる時まで
ノムナ ヒドゥロ   スロジテカジ ノ ウォナテッカジ   クッテッカジ パダジョ ニアネ イッケヘジョ
너무나 힘들어   쓰러질때까지 널 원할때까지   그때까지 받아줘 니안에 있게해줘
とても疲れて倒れる時まで 君を望む時まで その時まで受け止めてくれ 君の中にいさせてくれ
リジ マラジョ   ナル クジョ ノエ ヨペソマン カッチ イッケヘジョ
울리지 말아줘   나를 그저 너의 옆에서만 같이 있게해줘
泣かせないでくれ 僕をただ君のそばにだけ一緒にいさせてくれ
*
オンジェチュ ネマム ノン アラジュカナ   オンジェチュ ナル エタゲ アナ
언제쯤 내맘을 넌 알아줄까나   언제쯤 나를 애타게 안할까
いつ頃僕の気持ちを君は分かってくれるのか いつか僕を切なく思ってくれないか
ウリヌン ウヨニカ アニ ピリョニコヤ   ナル サラハンダヘ
우리는 우연일까 아니 필연일꺼야   나를 사랑한다해
僕らは偶然か いや必然さ 僕を愛してると言う
(#)
**
イロッケ ピョ ノワ   ポネス イッスミョン チョッケッソ
이렇게 평생을 너와   보낼수 있으면 좋겠어
こんな風に普段を君と送れたらいいだろう
プム ナヌス イッコ   キップム ペロ ハケ ハス イッチャナ
슬픔을 나눌수 있고   기쁨은 배로 할께 할수 있잖아
悲しみを分かち合えて 喜びを倍に共にできるじゃない
(*・#)
##
オットッケヘ   ナル トワジュ サラ   ト クニョエゲ チョネジュ   トワジョ クンナジ アンケヘジョ
어떻게해   나를 도와줄 사람   또 그녀에게 전해줄   날 도와줘 끝나지 않게해줘
どうしよう 僕を助けてくれる人 また彼女に伝えてくれる 僕を助けてくれ 終わらないようにしてくれ
ネマウム クニョエゲ チョネ   タナンボネ ネ チョッサラ ウィヘソ
내마음을 그녀에게 전해   단한번의 내 첫사랑을 위해서
僕の気持ちを彼女に伝えて たった一度の僕の初恋のために