*
アプロ ガラ |
ケウチリラ |
앞으로 가라 (I want you go) |
깨우치리라 (I want you fly) |
前へ進め (I want you go) 目覚めさせろ (I want you fly)
ハナロ ムンチョ スンニハリラ |
テハン ゴナ マンセ |
하나로 뭉쳐 승리하리라 |
대한 건아 만세 |
一丸となって勝利を掴もう 大韓健児万歳
タ ガッチ モヨ |
ノレハリラ |
다 같이 모여 (I want you go) |
노래하리라 (I want you fly) |
全員集まれ (I want you go) 歌を歌おう (I want you fly)
ソネ ソンジャプコ ハムケ ハリラ |
テハン ヨルリョ マンセ |
손에 손잡고 함께 하리라 |
대한 열녀 만세 |
手に手を取って共に叫ぼう 大韓烈女万歳
1.
クデヨ ウリ セゲ チュンシミヨ |
ウィシマジ マルゴ ハプシム パロ キョルシム |
그대여 우리 세계 중심이여 |
의심하지 말고 합심 바로 결심 |
お前よ 我らが世界の中心よ 疑うことなく心を合わせろ さあ心を決めろ
ネ ガスメ シドンウル コロ |
ペッコドン ソリワ ハムケ ウルリョポジョ |
내 가슴에 시동을 걸어 |
뱃고동 소리와 함께 울려퍼져 RPM Power |
我が胸のエンジンをかけて 汽笛と共に鳴り響く RPM Power
チャギ チョルチェ ハジマ チュクチュン ナガ |
|
ケソク パルバ ナガダガ |
자기 절제 하지마 쭉쭉 나가 |
1 Step 2 Step |
계속 밟아 나가다가 |
自己節制するな どんどん進め 1 Step 2 Step 休まず踏み進め
パックロ アプロ ヨプロ |
セジ マルゴ チグチョン セゲロ |
밖으로 앞으로 옆으로 |
새지 말고 지구촌 세계로 |
外へ前へ横へ 踏み外すことなく全地球全世界へと
プンニュガムド ウリ ミンジョギ チェイル |
オッケドンムロ パロ ハナロ トンイル |
풍류가무도 우리 민족이 제일 |
어깨동무로 바로 하나로 통일 |
風流歌舞も我ら民族が最高 肩を組み合い一つに統一
メノ チェゴラネ オジン ソンビ ワンビ |
ミモ ウェモド ハングンニョジャガ チェイル |
매너 최고라네 어진 선비 왕비 |
미모 외모도 한국 여자가 제일 |
マナーは最高 賢明なる志士王妃 美貌外貌も韓国女性が最高
ノエ ヨルプンウン ヨギジョギ ポジョ |
モドゥエ キップムロ ネゴンイ コジョ |
너의 열풍은 여기저기 퍼져 |
모두의 기쁨으로 내공이 커져 |
お前の熱風はそこかしこに吹き渡り 皆の喜びで手柄も大きくなる
チュメ チンスルル ボヨ キルル マク プリョ |
キョルググン ソンゴンヘソ テバギ トジョ |
춤의 진수를 보여 끼를 막 뿌려 |
결국은 성공해서 대박이 터져 |
踊りの神髄を見せろ 気を吐きまくれ ついには成功して大当たり
#
マンソリジ マラ |
ニ モドゥンゴスル トンジョ |
ク ガスムル ブルテウン ノエ ヨルチョンウロ |
망설이지 마라 |
니 모든것을 던져 |
그 가슴을 불태운 너의 열정으로 |
ためらうな お前の全てを投げ打って その胸を燃やすお前の情熱で
ト ティチョジジ マラ |
ネ セサンイ キダリョ |
アム センガッカジ マルゴ アプロ アプロ |
더 뒤쳐지지 마라 |
네 세상이 기다려 |
아무 생각하지 말고 앞으로 앞으로 |
これ以上後れを取るな お前の世界が待っている 何も考えずに前へ前へ
**
ペンノリ ガセ |
オギヨチャ |
ノ チョオ ガセ |
チョギヨチャ |
뱃놀이 가세 |
(어기여차) |
노 저어 가세 |
(저기여차) |
船遊びに行こう(エンヤコラ) 櫓を漕ぎ行こう(ドッコイショ)
オッケガ ドゥルソク |
オルシグ チョッタ |
テハン ゴナ マンセ |
어깨가 들썩 |
얼씨구 좋다 |
대한 건아 만세 |
肩がゆらゆら よいやさヨイヨイ 大韓健児万歳
ペンノリ ガセ |
オギヨチャ |
ノ チョオ ガセ |
チョギヨチャ |
뱃놀이 가세 |
(어기여차) |
노 저어 가세 |
(저기여차) |
船遊びに行こう(エンヤコラ) 櫓を漕ぎ行こう(ドッコイショ)
オッケガ ドゥルソク |
チファジャ チョッタ |
テハン ヨルリョ マンセ |
어깨가 들썩 |
지화자 좋다 |
대한 열녀 만세 |
肩がゆらゆら それそれヨイヨイ 大韓烈女万歳
2.
インセンイラン カックムン ポクチャッペ |
テヌン ニルド アンデミョヌン タプタッペ |
인생이란 가끔은 복잡해 |
되는 일도 안되면은 답답해 |
人生とは時に複雑だ うまくいくはずのことがうまくいかなければ憂鬱だ
ノエ サルメ スケジュリ パクパッケ |
ティエソ ヒムコッ ミロジュルケ チョンジンヘ |
너의 삶에 스케줄이 빡빡해 |
뒤에서 힘껏 밀어줄게 전진해 |
お前の人生のスケジュールもぎゅうぎゅうだ 後ろから力いっぱい押してやるから前進しろ
ト イサンエ ウェド ニ ヌンニョク パッケ クェド |
アムリ ク ヌガ ムォラ マルル ヘド |
더 이상의 외도 니 능력 밖의 궤도 |
아무리 그 누가 뭐라 말을 해도 |
これ以上の寄り道はお前の能力外の軌道 どんなに誰が何と言おうと
ポティヌンゲ ヒミダ ウリマネ チェド |
アグロ カンウロ クゲ ノエ テド |
버티는게 힘이다 우리만의 제도 |
악으로 깡으로 그게 너의 태도 |
耐え抜くのが力だ 我々だけの帝都 ありったけの力で意地で それがお前の態度
イ スンガヌル チュルギョバ オヌル ハルマン |
モドゥンゴスル イジョバ |
이 순간을 즐겨봐 오늘 하루만 |
모든것을 잊어봐 Happy tonight |
この瞬間を楽しめ 今日一日だけは 全てを忘れろ Happy tonight
モリルル フンドゥヌン ノヌン |
ウマグン ウリドゥレ |
머리를 흔드는 너는 Sensation |
음악은 우리들의 Communication |
頭を揺り動かすお前は Sensation 音楽は我々の Communication
カンハン ヨジャ ヌムヌマン ナムジャ |
ウォナンダミョン チンチャ ハンバンエ カジャ |
강한 여자 늠름한 남자 |
원한다면 진짜 한방에 가자 |
強い女 たくましい男 お望みならば本当に一つ部屋へ行こう
アプティ チェジ マルゴ ヌンチ ボジ マルゴ |
ソヌル モリ ウィロ ウッシャウッシャ |
앞뒤 재지 말고 눈치 보지 말고 |
손을 머리 위로 으쌰으쌰 |
後先考えず 人目は気にせず 手を頭の上に わっしょいわっしょい
##
フフェハジ マラ |
ノエ チョンブルル コロ |
ク ガスムル ブルテウン ノエ ヨルチョンウロ |
후회하지 마라 |
너의 전부를 걸어 |
그 가슴을 불태운 너의 열정으로 |
後悔するな お前の全てを賭けて その胸を燃やすお前の情熱で
ト タシ イロソラ |
ネ ミレガ キダリョ |
アム センガッカジ マルゴ アプロ アプロ |
또 다시 일어서라 |
네 미래가 기다려 |
아무 생각하지 말고 앞으로 앞으로 |
もう一度立ち上がれ お前の未来が待っている 何も考えずに前へ前へ
* repeat
アジグン アプムド ナマ イッキエ |
ノム ヒムドゥンゲ ヒョンシリギエ |
아직은 아픔도 남아 있기에 |
너무 힘든게 현실이기에 |
まだ痛みも残っているから とても辛いのが現実だから
プジョッカジマン ネ オッケエ ナルゲルル タラ |
ハヌルル ヒャンヘ ソリチルコヤ |
부족하지만 내 어깨에 날개를 달아 |
하늘을 향해 소리칠거야 |
足りないけれど俺の肩に翼を付けて 大空に向かって叫ぼう
イジェン ヒムコッ ナラガリラ |
이젠 힘껏 날아가리라 |
さあ力いっぱい飛び立つのだ
#・** repeat