Delete
ムーンチャイ
문차일드 (Moon Child)

*
ネマウメ   スウィチル   イジェヌン チェバロジョ
내마음의 delete   스위치를   이제는 제발 눌러줘
僕の心のdeleteスイッチを 今はどうか押してくれ
ネモリソゲ モドゥン メモリル   イジェヌン チェバリョジョ
내머리속에 모든 memory를   이제는 제발 날려줘
僕の頭の中の全てのメモリーを 今はどうか解放してくれ
1.
タルン サラムロン タルン ソンテグロン   ノエ キオギ チウォジジ アナ
다른 사람으론 다른 선택으론   너의 기억이 지워지지 않아
他の人では 他の選択では 君の記憶が消されはしない
シガニ フロガド トデチェ   チョジョ アプギマン ハプニヤ
시간이 흘러가도 도대체   점점 아프기만 할뿐이야
時間が流れても結局 次第に苦しくなっていくだけさ
アパットン シガンドゥド チュオトゥド   ミョス オヌン ミリョニ デヨ
아팠던 시간들도 추억들도   설명할수 없는 미련이 되어
苦しかった時間も想い出も 説明することのできない未練となって
ナヌン ムノジョ ナヌン マガジョ
나는 무너져 나는 망가져   why is this happened to me?
僕は崩れる 僕は壊れる why is this happened to me?
#
オットッケ ヘヤ ノエ キオ   モドゥ チウス イッス
어떻게 해야 너의 기억   모두 지울수 있을까
どうすれば君の記憶を 全て消すことができるのか
マチ アジュ チョウブト   イロナジ アヌン ニチョロ
마치 아주 처음부터   일어나지 않은 일처럼
まるで最初から 起こらなかったことのように
* repeat
2.
フフェマヌロヌン サチョマヌロヌン   ノエ キオギ チオジジラナ
후회만으로는 상처만으로는   너의 기억이 지어지질 않아
後悔だけでは 傷だけでは 君の記憶が消されはしない
シガニ フロガド トデチェ   チョジョ トハギマン ハプニヤ
시간이 흘러가도 도대체   점점 더하기만 할뿐이야
時間が流れても結局 次第に増えて行くだけさ
チョアットン シガンドゥリ チュオトゥリ   ス オヌン ムゲガ デヨ
좋았던 시간들이 추억들이   감당할수 없는 무게가 되어
素晴らしかった時間が 想い出が 耐えることのできない重荷となって
ナルロバ ナル タラワ
나를 눌러봐 나를 따라와   why is this happened to me?
僕を許してくれ 僕についてきてくれ why is this happened to me?
# repeat
オチャピ イッチョジコラミョン   チョド パリ デスノ
어차피 잊혀질거라면   좀더 빨리 될순 없을까
どうせ忘れられるのならば もう少し早くできないのだろうか
チュオハスジョチャ オヌン   ソトゥロットン ネ チョッサラ
증오할수조차 없는   서툴렀던 내 첫사랑...
憎むことすらできない 不器用だった僕の初恋…
#・* repeat