| ムーンチャイルド |
| 문차일드 |
(Moon Child) |
*
| ネマウメ |
スウィチルル |
イジェヌン チェバル ルルロジョ |
| 내마음의 delete |
스위치를 |
이제는 제발 눌러줘 |
僕の心のdeleteスイッチを 今はどうか押してくれ
| ネモリソゲ モドゥン メモリルル |
イジェヌン チェバル ラルリョジョ |
| 내머리속에 모든 memory를 |
이제는 제발 날려줘 |
僕の頭の中の全てのメモリーを 今はどうか解放してくれ
1.
| タルン サラムロン タルン ソンテグロン |
ノエ キオギ チウォジジ アナ |
| 다른 사람으론 다른 선택으론 |
너의 기억이 지워지지 않아 |
他の人では 他の選択では 君の記憶が消されはしない
| シガニ フルロガド トデチェ |
チョムジョム アプギマン ハルプニヤ |
| 시간이 흘러가도 도대체 |
점점 아프기만 할뿐이야 |
時間が流れても結局 次第に苦しくなっていくだけさ
| アパットン シガンドゥルド チュオクトゥルド |
ソルミョンハルス オムヌン ミリョニ デヨ |
| 아팠던 시간들도 추억들도 |
설명할수 없는 미련이 되어 |
苦しかった時間も想い出も 説明することのできない未練となって
| ナヌン ムノジョ ナヌン マンガジョ |
| 나는 무너져 나는 망가져 |
why is this happened to me? |
僕は崩れる 僕は壊れる why is this happened to me?
#
| オットッケ ヘヤ ノエ キオク |
モドゥ チウルス イッスルカ |
| 어떻게 해야 너의 기억 |
모두 지울수 있을까 |
どうすれば君の記憶を 全て消すことができるのか
| マチ アジュ チョウムブト |
イロナジ アヌン ニルチョロム |
| 마치 아주 처음부터 |
일어나지 않은 일처럼 |
まるで最初から 起こらなかったことのように
* repeat
2.
| フフェマヌロヌン サンチョマヌロヌン |
ノエ キオギ チオジジラナ |
| 후회만으로는 상처만으로는 |
너의 기억이 지어지질 않아 |
後悔だけでは 傷だけでは 君の記憶が消されはしない
| シガニ フルロガド トデチェ |
チョムジョム トハギマン ハルプニヤ |
| 시간이 흘러가도 도대체 |
점점 더하기만 할뿐이야 |
時間が流れても結局 次第に増えて行くだけさ
| チョアットン シガンドゥリ チュオクトゥリ |
カムダンハルス オムヌン ムゲガ デヨ |
| 좋았던 시간들이 추억들이 |
감당할수 없는 무게가 되어 |
素晴らしかった時間が 想い出が 耐えることのできない重荷となって
| ナルル ルルロバ ナルル タラワ |
| 나를 눌러봐 나를 따라와 |
why is this happened to me? |
僕を許してくれ 僕についてきてくれ why is this happened to me?
# repeat
| オチャピ イッチョジルコラミョン |
チョムド パルリ デルスノプスルカ |
| 어차피 잊혀질거라면 |
좀더 빨리 될순 없을까 |
どうせ忘れられるのならば もう少し早くできないのだろうか
| チュンオハルスジョチャ オムヌン |
ソトゥルロットン ネ チョッサラン |
| 증오할수조차 없는 |
서툴렀던 내 첫사랑... |
憎むことすらできない 不器用だった僕の初恋…
#・* repeat