ムーンチャイルド |
문차일드 |
(Moon Child) |
|
ナ イジェ ヨギエ |
ナエ ソニョルル チャジャ チブロ テリョガヤ ヘ |
I'm a boy from the moon |
나 이제 여기에 |
나의 소녀를 찾아 집으로 데려가야 해 |
I'm a boy from the moon 僕は今ここに 僕の少女を探して家に連れて行かなければならない
1.
オヌナル ムンドゥク チャンゴンエ コルリン |
チグルル パラボダガ |
어느날 문득 창공에 걸린 |
지구를 바라보다가 |
ある日ふと蒼空にかかった 地球を眺めていたら
アジュ モルリソ ナルル プルヌン |
ヒミハン ソリル トゥロンネ |
아주 멀리서 나를 부르는 |
희미한 소릴 들었네 |
遥か遠くから僕を呼ぶ かすかな声を聞いた
ユリジョンチョロム ウルリョポジヌン |
チャグン ウスムソリルル |
유리종처럼 울려퍼지는 |
작은 웃음소리를 |
ガラスのベルのように響き渡る 小さな笑い声を
*
|
チグムコッ コドゲ パダエ ヌウォ |
ソニョエ モクソリル トゥッコ イッソッチ |
I'm a boy from the moon |
지금껏 고독의 바다에 누워 |
소녀의 목소릴 듣고 있었지 |
I'm a boy from the moon 今まで孤独の海に横たわり 少女の声を聞いていた
|
ナ イジェ ヨギエ |
ナエ ソニョルル チャジャ チブロ テリョガヤ ヘ |
Boy from the moon |
나 이제 여기에 |
나의 소녀를 찾아 집으로 데려가야 해 |
Boy from the moon 僕は今ここに 僕の少女を探して家に連れて行かなければならない
2.
ピルディン コクテギ クルム クウィロ |
ナルル プルヌン チョ ダルン |
빌딩 꼭대기 구름 그위로 |
나를 부르는 저 달은 |
ビルのてっぺんの雲のその上に 僕を呼ぶあの月は
オヌルパメヌン アジュ ガッカイ |
ウリル テリロ オンダネ |
오늘밤에는 아주 가까이 |
우릴 데리러 온다네 |
今夜はとても近く 僕らを連れに来た
ピョルピチュン オプコ チブンドゥル セロ |
モンドンイ トゥギジョネ |
별빛은 없고 지붕들 새로 |
먼동이 트기 전에 |
星影はなく屋根の隙間に 夜明けが来る前に
* repeat
* repeat