180° (180°)
エム・シー・モ
MC몽

*
ナル ボゴ パボラゴ   サラドゥリ ノリョデド
나를 보고 바보라고   사람들이 놀려대도
オレを見て馬鹿野郎だと みんながからかっても
ク アムド   ク ヌグド   ムシ モッテ   ノナ チャレ
그 아무도   그 누구도   무시 못해   (너나 잘해)
誰も彼も無視できない (お前もな)
ミット クット オシド   チュト バト アンデド
밑도 끝도 없이도   죽도 밥도 안돼도
根も葉もなくとも どっちつかずの人生でも
フフェ オソ ナン ヘボッケ   ノレ ブルセ
후회 없어 난 행복해   Hey Hey Hey   노래 부르세
後悔はない オレは幸せさ Hey Hey Hey 歌を歌え
1.
ニュインセエソ ケヤックテロ   チャガウン マルッパダゲソ タットゥッタン ヤタンジャロ
삼류인생에서 계약금 억대로   차가운 마룻바닥에서 따뜻한 양탄자로
三流人生から契約金は何億にも 冷たい床から温かいカーペットへ
チョングベックシビリョンシグン スティ   コムチャエソ ピンナヌン スポーチュカーロ
1991년식 낡은 스틱   고물차에서 빛나는 스포츠카로
1991年式旧式マニュアルの中古車から 光り輝くスポーツカーへ
ピョラクッ ナトロジエソ   トロジトゥッ マトゥッテットン ネ インセ
벼랑 끝 낭떠러지에서   떨어질듯 말듯했던 내 인생이
崖っぷち断崖絶壁から 落ちる寸前だったオレの人生が
ハムロ スマヌン シヘチャゴ   キョックムロ ネ チョチュン タンタンデロ
강하므로 수많은 시행착오   겪으므로 내 청춘 탄탄대로
強さによって 数多くの試行錯誤を経て オレの青春は順風満帆
ドゥボダ ウォトゥハジ モッテド   ネガ カッコ インヌン チェヌエ ノリョゲ キョグァロ
남들보다 월등하지 못해도   내가 갖고 있는 재능에 노력에 결과로
他人より優れていなくとも オレの持っている才能に努力の結果として
ネ インセウン ペト   ワンジョン パックィン ネ インセウン コソトロ
내 인생은 180도   완전 바뀐 내 인생은 고속도로
オレの人生は180度 完全に変わったオレの人生は高速道路
フェジョンモマド トゴ トゴ   ウリ インセド トゴ ト
회전목마도 돌고 돌고   우리 인생도 돌고 돌고
メリーゴーランドも回り回る オレたちの人生も回り回る
アンプリンダゴ ノヌン ウゴ   キフェル ロッチミョン ヘヌン チョム
안 풀린다고 너는 울고   기회를 놓치면 해는 저물고
楽にならないとお前は泣いて チャンスを逃せば日は暮れて
* repeat
2.
マジマ チャンス ロット イトゥ   チョマダ サラドゥリ ククォオヌン イドゥ
마지막 찬스 로또 일등   저마다 사람들이 꿈꿔오는 일들
最後のチャンス ロト一等 みんな誰もが夢見てきたこと
ケ ピョヒョネソ インセチョン   チョンフバンジョン サグァノシ オロジ
쉽게 표현해서 인생역전   전후반전 상관없이 오로지
簡単に表現すれば人生逆転 前後反転 関係なく ひたすら
ハンバ ヒャヘソ サウヌン チェチョン   チョッチマ ホッテン クムン クジマ
한방을 향해서 싸우는 쟁탈전   쫓지마 헛된 꿈은 꾸지마
一つに向かって闘う争奪戦 追うな 虚しい夢は見るな
オリチョ ミドワットン クド ヨシ イッチマ   ノエ タグァ ノリョギ ボインダミョン
어릴 적 믿어왔던 꿈도 역시 잊지마   너의 땀과 노력이 보인다면
幼い頃信じてきた夢もやはり忘れるな お前の汗と努力が見えたなら
チャレチャレ スンソデロ プワ ミョエ   オヌン ボビンゴ ネ マリ マジュ
차례차례 순서대로 부와 명예   오는 법인걸 내 말이 맞을걸
巡り巡って順番通りに富と名誉はやって来るもの オレの言う通りさ
チョットゥン シトゥン ウォネットゥン ウォナジ アナットゥン   リョ ト ティヨ ト パリ ノ ウィヘ
좋든 싫든 원했든 원하지 않았든   달려 더 뛰어 더 빨리 널 위해
好きか嫌いか 望むか望まざるかに関わらず 走れ もっと駆けろ もっと速く お前のために
ト ノケ オラガス イッケ   チェデロ   チェデロ
더 높게 올라갈수 있게   (Music)  제대로  (Rap)  제대로
もっと高く上れるように (Music) しっかり (Rap) しっかり
チェデロ   チェデロ   パロ サリョミョン スタイルン チェデロ
(Dance)  제대로  (Feel)  제대로   똑바로 살려면 스타일은 제대로
(Dance) しっかり (Feel) しっかり まっすぐ生きるにはスタイルはしっかりと
* repeat
3.
ト ノケ オラガス イッケ   ナン パルゲ チョ ヒャヘ ガ
(더 높게 올라갈 수 있게)   난 빠르게 정상을 향해 갈게
(もっと高く上れるように) オレは素早く頂上に向かって行くぜ
ト ノケ オラガス イッケ   ナン パルゲ チャシヌ ミドゥ
(더 높게 올라갈 수 있게)   난 바르게 자신을 믿을게
(もっと高く上れるように) オレは真っすぐに自分を信じるぜ
トン   チェデロ   サラ   チェデロ   ウジョ   チェデロ   クンデ   チェデロ
(돈)  제대로  (사랑)  제대로  (우정)  제대로  (군대)  제대로
(金)しっかり (愛)しっかり (友情)しっかり (軍隊)しっかり
ウマ   チェデロ      チェデロ   キルン モルニ モドゥ
(음악)  제대로  (성공)  제대로   갈 길은 멀으니 모두 Up on here!
(音楽)しっかり (成功)しっかり 行く手は遠いぞ みな Up on here!
チヌソゲ ピヨナン ヨンコッチョロ   アスパトゥウィエ ピン チャチョチョロ
진흙 속에 피어난 연꽃처럼   아스팔트 위에 핀 잡초처럼
泥の中から咲き出た蓮の花のように アスファルトの上に伸びた雑草のように
ソラサネ キドゥ フンドゥパウィチョロ   エボレエソ ピョナヌン ナビチョロ
설악산의 기둥 흔들바위처럼   애벌레에서 변하는 나비처럼
雪嶽山の柱 動き岩のように 幼虫から変わる蝶のように
ウォレ インセウン カスウォレ   ゴ トダ サニュ
원래 인생은 강강수월래   돌고 돌다 360도
もともと人生はカンガンスルレ 回り回って360度
フェジョナミョン タシ ハンジュメ フグロ   チャヨネ ソニロ トラガヌン ムレパアレ
회전하면 다시 한줌의 흙으로   자연에 섭리로 돌아가는 물레방아래
回転すれば再び一握りの土へ 自然の摂理で巡り行く水車なのさ