1.
クデン モンゴンマン ポネヨ |
ネガ パロ ヨギ インヌンデ |
그댄 먼곳만 보네요 |
내가 바로 여기 있는데 |
あなたは遠くばかりを見ているのね 私がまさにここにいるのに
チョグムマン コゲルル トルリョド |
ナル ボルス イッスルテンデ |
조금만 고개를 돌려도 |
날 볼수 있을텐데 |
ほんの少し振り向くだけで 私が見えるはずなのに
チョウメン クデロ チョアッチョ |
クジョ ポルスマン イッタミョン |
처음엔 그대로 좋았죠 |
그저 볼수만 있다면 |
最初はそのままで良かったのよ ただ見ていられさえすれば
ハジマン クドムヌン キダリメ |
イジェ ナン チチョガナバ |
하지만 끝없는 기다림에 |
이제 난 지쳐가나봐 |
だけどあてもなく待ち続けるうちに もう私は疲れてしまったのね
*
ハンゴルム ディエン ハンサン ネガ イッソンヌンデ クデン |
ヨンウォニ ネ モスプ ポルス オムナヨ |
한걸음 뒤엔 항상 내가 있었는데 그댄 |
영원히 내 모습 볼수 없나요 |
一歩後ろにはいつも私がいたのにあなたは 永遠に私の姿が見られないの
ナルル パラボミョン ネゲ ソンチッタミョン |
オンジェナ サランハルテンデ |
나를 바라보면 내게 손짓하면 |
언제나 사랑할텐데 |
私を見つめれば 私に手招きすれば いつでも愛してあげるのに
2.
ナン メイル クムル クジョ |
ハムケ イェギ ナヌヌン クム |
난 매일 꿈을 꾸죠 |
함께 얘기 나누는 꿈 |
私は毎日夢を見るの 一緒に言葉を交わす夢
ハジマン ク フエ アプムル |
クデン アルス オプチョ |
하지만 그 후의 아픔을 |
그댄 알수 없죠 |
だけどその後の苦しみを あなたは知るはずもないわね
* repeat
サラムドゥルン ネゲ マルヘッソッチョ |
ウェ クトロク ハンゴンマン ポヌンジ |
사람들은 내게 말했었죠 |
왜 그토록 한곳만 보는지 |
人々は私に言ったわ どうしてそんなに一ヶ所ばかりを見るのかと
ナン アルス オプソッチョ ネ マウムル |
チャグン イニョンチョロム クデマヌル ヒャンヘインヌン ナル |
난 알수 없었죠 내 마음을 |
작은 인형처럼 그대만을 향해있는 날 |
私は気付かなかったのよ 自分の心に 小さな人形のようにあなただけに向かっている自分に
* repeat
ヨンウォニ ノル チキルテンデ |
영원히 널 지킬텐데... |
永遠にあなたを守ってあげるのに