イニョエ ク
인형의 꿈 (人形の夢)
ラブホリック
러브홀릭 (Loveholic)

1.
クデン モンゴンマン ポネヨ   ネガ パロ ヨギ インヌンデ
그댄 먼곳만 보네요   내가 바로 여기 있는데
あなたは遠くばかりを見ているのね 私がまさにここにいるのに
チョグマン コゲルリョド   ス イッステンデ
조금만 고개를 돌려도   날 볼수 있을텐데
ほんの少し振り向くだけで 私が見えるはずなのに
チョウメン クデロ チョアッチョ   クジョ ポスマン イッタミョン
처음엔 그대로 좋았죠   그저 볼수만 있다면
最初はそのままで良かったのよ ただ見ていられさえすれば
ハジマン クドヌン キダリメ   イジェ ナン チチョガナバ
하지만 끝없는 기다림에   이제 난 지쳐가나봐
だけどあてもなく待ち続けるうちに もう私は疲れてしまったのね
*
ハンゴル ディエン ハ ネガ イッソンヌンデ クデン   ウォニ ネ モスス オナヨ
한걸음 뒤엔 항상 내가 있었는데 그댄   영원히 내 모습 볼수 없나요
一歩後ろにはいつも私がいたのにあなたは 永遠に私の姿が見られないの
ナル パラボミョン ネゲ ソンチッタミョン   オンジェナ サラテンデ
나를 바라보면 내게 손짓하면   언제나 사랑할텐데
私を見つめれば 私に手招きすれば いつでも愛してあげるのに
2.
ナン メイ クム クジョ   ケ イェギ ナヌヌン ク
난 매일 꿈을 꾸죠   함께 얘기 나누는 꿈
私は毎日夢を見るの 一緒に言葉を交わす夢
ハジマン ク フエ アプム   クデン アス オチョ
하지만 그 후의 아픔을   그댄 알수 없죠
だけどその後の苦しみを あなたは知るはずもないわね
* repeat
サラドゥルン ネゲ マヘッソッチョ   ウェ クトロ ハンゴンマン ポヌンジ
사람들은 내게 말했었죠   왜 그토록 한곳만 보는지
人々は私に言ったわ どうしてそんなに一ヶ所ばかりを見るのかと
ナン アス オソッチョ ネ マウム   チャグン イニョチョロ クデマヌ ヒャヘインヌン ナ
난 알수 없었죠 내 마음을   작은 인형처럼 그대만을 향해있는 날
私は気付かなかったのよ 自分の心に 小さな人形のようにあなただけに向かっている自分に
* repeat
ウォニ ノ チキテンデ
영원히 널 지킬텐데...
永遠にあなたを守ってあげるのに