| マジマク ペリョ | 
| 마지막 배려 | 
(最後の思いやり) | 
 
1.
| クッカジッ シガニヤ ポリルス イッチマン   | 
アム クァンシモムヌン チョッカヌン ナン ニガ ミウルプニャ | 
| 그까짓 시간이야 버릴수 있지만   | 
아무 관심없는 척하는 난 니가 미울뿐야 | 
それしきの時間くらい捨てることはできるけど 何の関心もない振りをする 私はあなたが憎いだけ
| クッチラゴ センガッケッソッチマン   | 
メヨジョオヌン クリウムドゥルル ポリルスガ オムナバ | 
| 끝이라고 생각했었지만   | 
메어져오는 그리움들을 버릴수가 없나봐 | 
終わりだと思っていたけれど 重くなる愛しさを捨てることができないみたい
| トダルン サラン チャンヌン ニモスプ   | 
キダリメ チチョットン ネモスプ   | 
カスムソク キピ ギピ タムコ イッキエ エテウォンヌンデ | 
| 또다른 사랑 찾는 니모습   | 
기다림에 지쳤던 내모습   | 
가슴속 깊이 깊이 담고 있기에 애태웠는데 | 
また違う愛を求めるあなたの姿 待つことに疲れた私の姿 胸の中に深く深くしまっているから苦しんでいたのに
*
| サランイ チェラゴ センガッカルケ   | 
ノン タルン サラン チャジャガッチマン   | 
イビョリ ウンミョンイラ センガッカルコヤ | 
| 사랑이 죄라고 생각할께   | 
넌 다른 사랑 찾아갔지만   | 
이별이 운명이라 생각할거야 | 
愛は罪だと考えるわ あなたは別の愛を求めに行ったけど 別れは運命だと考えるわ
| ミウムド ウォンマンド アナルコヤ   | 
ウスミョ ノル ボネジュルコヤ   | 
クゴシ ネ マジマク ノエ ペリョイルテニ | 
| 미움도 원망도 안할거야   | 
웃으며 널 보내줄거야   | 
그것이 내 마지막 너의 배려일테니 | 
憎みも怨みもしないわ 笑ってあなたを見送ってあげるわ それが私の最後のあなたへの思いやりだから
2.
| ノムナ クン サランイヨンナバ   | 
スムシルス オプスルマンクム アパッソ   | 
トドムヌン シガンドゥルル タッタミョ ノルル チャプコ シポッソ | 
| 너무나 큰 사랑있었나봐   | 
숨쉴수 없을만큼 아팠어   | 
덧없는 시간들을 탓하며 너를 잡고 싶었어 | 
とても大きな恋だったみたい 息をすることもできないほど苦しかった 束の間の時間を恨みながらあなたを捕まえたかった
* repeat
| サランイ チェラゴ センガッカルケ   | 
ノン タルン サラン チャジャガッチマン   | 
イビョリ ウンミョンイラ センガッカルコヤ | 
| 사랑이 죄라고 생각할께   | 
넌 다른 사랑 찾아갔지만   | 
이별이 운명이라 생각할거야 | 
愛は罪だと考えるわ あなたは別の愛を求めに行ったけど 別れは運命だと考えるわ
| セサンエ スムシヌン トンアンマンクム   | 
サランヘ イッチヌン アヌルケ   | 
カクチャエ キルル ヒャンヘ カルスバッケ オプスヌ | 
| 세상에 숨쉬는 동안만큼   | 
사랑해 잊지는 않을께   | 
각자의 길을 향해 갈수밖에 없으니 | 
この世で息をしている間ほど 愛してる 忘れはしないわ それぞれの道に向かって行くしかないのだから
終わりだと…