チョ パダガ ナ マッケッソ
저 바다가 날 막겠어 (あの海が私を邪魔する)
임상아

*
チョ パダガ ネギル マッケッソ   チョ サニ ネガキル マッケッソ
저 바다가 내길을 막겠어   저 산이 내갈길을 막겠어
あの海が私の道を遮る あの山が私の行く道を遮る
クアムリ ホマン サンド アムリ ホマン パダド   クデ チャンヌン ナル マグスヌノ
그 아무리 험한 산도 아무리 함한 바다도   그댈 찾는 나를 막을수는 없어
どんなに険しい山もどんなに険しい海も あなたを探す私を邪魔することはできない
1.
クデ オディンナヨ オディロ サラジョンナヨ   クデ オディンナヨ ネガ チャッコ イッソヨ
그대 어딨나요 어디로 사라졌나요   그대 어딨나요 내가 찾고 있어요
あなたはどこにいるの どこへ消えたの あなたはどこにいるの 私が探しているわ
クノジン ヒマ レガ チャコ インナヨ   ハジマン ポギ ハスノソヨ
끊어진 희망을 내가 잡고 있나요   하지만 포기할순 없어요
途切れた希望を私が掴んでいるの だけどあきらめることはできない
* repeat
2.
チョ パダ コンノミョン クデガ インナヨ   イ サヌ ロムミョン クデス インナヨ
저 바다 건너면 그대가 있나요   이 산을 넘으면 그댈 볼수 있나요
あの海を渡ればあなたがいるの この山を越えればあなたに会えるの
クデ オディンナヨ ネガ カゴ イッソヨ   ナル マグスヌノソヨ
그대 어딨나요 내가 가고 있어요   나를 막을수는 없어요
あなたはどこにいるの 私が行っているわ 私を邪魔することはできない
* repeat
ナン チャジュコエヨ   ナン オンジェッカジナヨ   クデ レプメ タシ アヌテッカジ
난 찾을거에요   난 언제까지나요   그댈 내품에 다시 안을때까지
私は探すわ 私はいつまでかしら あなたを私の胸に再び抱く時まで
* repeat