| チョ パダガ ナル マッケッソ | 
| 저 바다가 날 막겠어 | 
(あの海が私を邪魔する) | 
 
*
| チョ パダガ ネギルル マッケッソ   | 
チョ サニ ネガルキルル マッケッソ | 
| 저 바다가 내길을 막겠어   | 
저 산이 내갈길을 막겠어 | 
あの海が私の道を遮る あの山が私の行く道を遮る
| クアムリ ホマン サンド アムリ ホマン パダド   | 
クデル チャンヌン ナルル マグルスヌノプソ | 
| 그 아무리 험한 산도 아무리 함한 바다도   | 
그댈 찾는 나를 막을수는 없어 | 
どんなに険しい山もどんなに険しい海も あなたを探す私を邪魔することはできない
1.
| クデ オディンナヨ オディロ サラジョンナヨ   | 
クデ オディンナヨ ネガ チャッコ イッソヨ | 
| 그대 어딨나요 어디로 사라졌나요   | 
그대 어딨나요 내가 찾고 있어요 | 
あなたはどこにいるの どこへ消えたの あなたはどこにいるの 私が探しているわ
| クノジン ヒマンウル レガ チャプコ インナヨ   | 
ハジマン ポギ ハルスノプソヨ | 
| 끊어진 희망을 내가 잡고 있나요   | 
하지만 포기할순 없어요 | 
途切れた希望を私が掴んでいるの だけどあきらめることはできない
* repeat
2.
| チョ パダ コンノミョン クデガ インナヨ   | 
イ サヌル ロムミョン クデル ポルス インナヨ | 
| 저 바다 건너면 그대가 있나요   | 
이 산을 넘으면 그댈 볼수 있나요 | 
あの海を渡ればあなたがいるの この山を越えればあなたに会えるの
| クデ オディンナヨ ネガ カゴ イッソヨ   | 
ナルル マグルスヌノプソヨ | 
| 그대 어딨나요 내가 가고 있어요   | 
나를 막을수는 없어요 | 
あなたはどこにいるの 私が行っているわ 私を邪魔することはできない
* repeat
| ナン チャジュルコエヨ   | 
ナン オンジェッカジナヨ   | 
クデル レプメ タシ アヌルテッカジ | 
| 난 찾을거에요   | 
난 언제까지나요   | 
그댈 내품에 다시 안을때까지 | 
私は探すわ 私はいつまでかしら あなたを私の胸に再び抱く時まで
* repeat