チョ パダガ ナル マッケッソ |
저 바다가 날 막겠어 |
(あの海が私を邪魔する) |
*
チョ パダガ ネギルル マッケッソ |
チョ サニ ネガルキルル マッケッソ |
저 바다가 내길을 막겠어 |
저 산이 내갈길을 막겠어 |
あの海が私の道を遮る あの山が私の行く道を遮る
クアムリ ホマン サンド アムリ ホマン パダド |
クデル チャンヌン ナルル マグルスヌノプソ |
그 아무리 험한 산도 아무리 함한 바다도 |
그댈 찾는 나를 막을수는 없어 |
どんなに険しい山もどんなに険しい海も あなたを探す私を邪魔することはできない
1.
クデ オディンナヨ オディロ サラジョンナヨ |
クデ オディンナヨ ネガ チャッコ イッソヨ |
그대 어딨나요 어디로 사라졌나요 |
그대 어딨나요 내가 찾고 있어요 |
あなたはどこにいるの どこへ消えたの あなたはどこにいるの 私が探しているわ
クノジン ヒマンウル レガ チャプコ インナヨ |
ハジマン ポギ ハルスノプソヨ |
끊어진 희망을 내가 잡고 있나요 |
하지만 포기할순 없어요 |
途切れた希望を私が掴んでいるの だけどあきらめることはできない
* repeat
2.
チョ パダ コンノミョン クデガ インナヨ |
イ サヌル ロムミョン クデル ポルス インナヨ |
저 바다 건너면 그대가 있나요 |
이 산을 넘으면 그댈 볼수 있나요 |
あの海を渡ればあなたがいるの この山を越えればあなたに会えるの
クデ オディンナヨ ネガ カゴ イッソヨ |
ナルル マグルスヌノプソヨ |
그대 어딨나요 내가 가고 있어요 |
나를 막을수는 없어요 |
あなたはどこにいるの 私が行っているわ 私を邪魔することはできない
* repeat
ナン チャジュルコエヨ |
ナン オンジェッカジナヨ |
クデル レプメ タシ アヌルテッカジ |
난 찾을거에요 |
난 언제까지나요 |
그댈 내품에 다시 안을때까지 |
私は探すわ 私はいつまでかしら あなたを私の胸に再び抱く時まで
* repeat