スルプン ホンジャンマル |
슬픈 혼잣말 |
(悲しい独り言) |
1.
マニ ウロンナバヨ |
キンモリ サイ チョジュン ヌントンジャ |
많이 울었나봐요 |
긴머리 사이 젖은 눈동자 |
ずいぶんと泣いたみたいだね 長い髪の間に濡れた瞳
ナルル チャジャオン ク イユルル アラヨ |
マニ ヒムドゥンガヨ |
나를 찾아온 그 이유를 알아요 |
많이 힘든가요 |
僕のもとにやって来た訳は分かってる ずいぶんと辛いのかい
チョンマル ミアンハダゴ |
サランハル イニョヌン アニラゴ |
정말 미안하다고 |
사랑할 인연은 아니라고 |
本当に悪かったと 愛し合える運命ではないんだと
トナラ ヘド ナン チングロ ナマソ |
ヨギ イッチャナヨ |
떠나라 해도 난 친구로 남아서 |
여기 있잖아요 |
行ってしまうとしても僕は友達としてこのまま ここにいるのだから
*
ウルジ マラヨ |
クデヌン イジェ ネゲ ナミラ |
ナン アナジュルス オプチャナ |
울지 말아요 |
그대는 이제 내게 남이라 |
난 안아줄수 없잖아 |
泣かないで 君はもう僕にとって赤の他人だから 僕は抱きしめてやることはできないんだ
クゲ オルマナ カスム アプン ニリンジ |
マレド エウォネバド |
그게 얼마나 가슴 아픈 일인지 |
말해도 애원해봐도 |
それがどれほど胸の痛むことか 話しても訴えてみても
アンデルコジャナヨ |
ネゲ トラオヌンゴン |
안될거잖아요 |
내게 돌아오는건 |
どうにもならないことだろう 僕のもとに帰ってくるのは
2.
マニ パルガジョンネヨ |
ク ジョナアネ クガ インナヨ |
많이 밝아졌네요 |
그 전화안에 그가 있나요 |
ずいぶんと明るくなったんだね その電話の中に彼がいるのかい
クデン ウンヌンデ ナド チョアヤ ハヌンデ |
チャック ソグルポヨ |
그댄 웃는데 나도 좋아야 하는데 |
자꾸 서글퍼요 |
君は笑っているのに 僕も喜ばなければいけないのに 無性に悲しくなるよ
**
イジェン カソヌン チェバル ヒムドゥルジ マルゴ チネヨ |
クレヤ ナド サラヨ |
이젠 가서는 제발 힘들지 말고 지내요 |
그래야 나도 살아요 |
もう行ってからはどうか苦しまずに過ごしてくれよ そうすれば僕も安心できる
ウルドン クデルル クムバン ウッケ ハヌンゴン |
ナン イジェ アンデンダヌンゴル |
울던 그대를 금방 웃게 하는건 |
난 이제 안된다는걸 |
泣いていた君をすぐに笑わせることは 僕にはもうできないんだね
サランハンダン マルド |
イジェン アンデヌンゴジョ |
사랑한단 말도 |
이젠 안되는거죠 |
愛しているということも もう言えないんだね
#
ク ティオガヌン ティンモスベ |
ト ムノジヌン ソロウン カスム |
그 뛰어가는 뒷모습에 |
또 무너지는 서러운 가슴 |
その走って行く後ろ姿に さらに締め付けられる悲しい気持ち
トジルトゥッタン ポクチャン サラン |
ウリ イェギ ネゲマン ナムギルコンガヨ クデ |
터질듯한 벅찬 사랑 |
우리 얘기 내게만 남길건가요 그대 |
張り裂けるようないっぱいの愛 僕らの物語 僕にだけ残していくのかい 君は
ウルドン クデルル クムバン ウッケハヌンゴン |
ナン イジェ アンデンダヌンゴル |
울던 그대를 금방 웃게하는건 |
난 이제 안된다는걸 |
泣いていた君をすぐに笑わせることは 僕にはもうできないんだね
サランハンダン マルド |
イジェン ホンジャンマリジョ |
사랑한단 말도 |
이젠 혼잣말이죠 |
愛しているということも もう独り言なんだね
ハンテン サランウロ クデギョテ |
ネガ サラッソンヌンデ |
한땐 사랑으로 그대곁에 |
내가 살았었는데... |
一度は愛で君のそばに 僕が生きていたのに…