パラグァ ハケ サラジダ
바람과 함께 사라지다 (風と共に去りぬ)
チャジョ
임창정

1.
オレ マンナッチ タルン サラハヌン ノ   ピョナン チングロ クジョ パラマン ボミョ
오래 만났지 다른 사랑하는 널   편한 친구로 그저 바라만 보며
久しぶりに出会った 別の恋をする君に 気楽な友達とただ見つめながら
ヨジュ ニギョテン クサラ ポイジランコ   ヘオジョンヌンジ ネオッケリゴネッソ
요즘 니곁에 그사람 보이질 않고   헤어졌는지 내어깰 빌리곤 했어
近頃君の横にはあの人が見えず 別れたのだろうと思っていた
チョグ ヨニンチョロ カッカウォジン ウリドゥサイ   キダリンゴヤ   ヌジョッチマン ナエ サラ コベッカリョヘ
조금씩 연인처럼 가까워진 우리둘사이   항상 기다린거야   늦었지만 나의 사랑을 고백하려해
少しずつ恋人のように近づいた僕ら二人の間 いつも待っていたんだ 遅くなったけど僕の愛を告白しようとした
ハジマン ニガ モンジョ コネン クマ ミアナダミョ ネゲ コマウォッタゴ   ウリ イェギン チャシ スチョガン パラミラゴ マレッソ
하지만 니가 먼저 꺼낸 그말 미안하다며 내게 고마웠다고   우리 얘긴 잠시 스쳐간 바람이라고 말했어
だけど君が先に切り出した言葉 済まなそうに僕にありがとうと 僕らの話は一瞬かすめた風だといった
*
ナル トナガジ マラジョ   ネサラ ノバッケ オソ   クジョ パラチョロ チョアットン チュオッカジ ナリョボリスヌン オチャナ
나를 떠나가지 말아줘   내사랑 너밖에 없어   그저 바람처럼 좋았던 추억까지 날려버릴수는 없잖아
僕から離れていかないで 僕の愛は君しかいない ただ風のように良かった想い出まで飛ばしてしまうことはできないよ
トラソヌン ノルチョジョ   アジ モッタハン イェギガ イッソ   ノエ ディエ カチョワットン サライヤ
돌아서는 너를 멈춰줘   아직 못다한 애기가 있어   항상 너의 뒤에 감춰왔던 사랑이야
背を向ける君を止めてくれよ まだ言い切れなかった話があるんだ いつも君の後ろに隠してきた愛さ
2.
ドゥロッソッチ ノル クリウォ ハミョ   クジョンボダ ト コジン サライ デッソ
힘들었었지 너를 그리워 하며   그전보다 더 커진 사랑이 됐어
辛かった 君を恋しがりながら 前よりもいっそう大きな恋になった
キダリョットン ナ ノエゲ チョナガ ワッコ   タシ ハンボン ナ マンナゴ シタ マレッソ
기다렸던 나 너에게 전화가 왔고   다시 한번 날 만나고 싶다 말했어
待ちつづけていた僕 君からの電話が来て もう一度僕に会いたいと言った
イジェヌン トラワジュン ノエ ソヌ ロッチジナナ   クドゥン キョシムレッソ   ミロワットン ナエ サラ ポヨジュコヤ
이제는 돌아와준 너의 손을 놓치진 않아   굳은 결심을 했어   미뤄왔던 나의 사랑을 보여줄꺼야
やっと戻ってきてくれた君の手を逃さない 固い決心をした 引き延ばされてきた僕の恋を見せてやるんだ
ハジマン タジョスレ ノワ ハケ ナオン クナジャ ノワ キョロナンダゴ   コマウォットン チングヨッタミョ ナ ソゲハゴ イッソッソ
하지만 다정스레 너와 함께 나온 그남자 너와 결혼한다고   고마웠던 친구였다며 날 소개하고 있었어
だけど仲良さそうに君と一緒に現れたその男 君と結婚すると ありがたい友達だったと言いながら僕を紹介していた
* repeat