テワ ハケ チュム
늑대와 함께 춤을 (ダンス ウィズ ウルヴス)
チャジョ
임창정

1.
ノル チョウ ボン スンガン   ナン スミ モジョボリョッソッチ
너를 처음 본 순간   난 숨이 멎어버렸었지
君を初めて見た瞬間 僕は息が止まってしまったよ
ハヌルン ノラッコ モリッソゲン   シゲ チョソリマン ウリョ
하늘은 노랗고 머릿속엔   시계 종소리만 울려
呆然として頭の中には 時計の鐘の音ばかり鳴って
ハジマン チチャッケヤジ チョシンチャリョジ   アヌミョン アンデヌン スンガニヤ   ソドゥルミョン マチボリテニッカ
하지만 침착해야지 정신차려지   않으면 안되는 순간이야   서두르면 망쳐버릴테니까
だけど落ち着かなくちゃ しっかりしなきゃいけない瞬間さ 慌てたらダメになってしまうから
ハナドゥ チャチョヌ シレヘボカ   セサエン トゥドオヌン ケンチャヌン ナジャロ ポヨヤ ハテンデ
하나둘씩 작전을 실행해볼까   세상엔 둘도없는 괜찮은 남자로 보여야 할텐데
一つ二つずつ作戦を実行してみよう 世界に二人といない良い男に見せなきゃいけないから
*
ナエ ソヌ チャババ
dance dance dance all right   나의 손을 잡아봐
dance dance dance all right 僕の手を捕まえて
ノン イミ ネソヌ チャバッスニ   ナル ボソナスノ
넌 이미 내손을 잡았으니   나를 벗어날순 없어
君はもう僕の手をつかんだから ぼくから脱け出ることはできない
サラ サラコヤ   ノマン チョアハコヤ
사랑 사랑할꺼야   너만 좋아할꺼야
愛するよ 君だけを好きになるよ
ナド イロッケ マンナジダニ   サラエ パジョボリョッソ
나도 이렇게 만나지다니   사랑에 빠져버렸어
僕もこうして出逢うなんて 愛に溺れてしまった
2.
チャソゲ クリドゥッ   オヌセ ニアペ モチョソボリン ナ
자석에 끌리듯   어느새 니앞에 멈춰서버린 나
磁石に引きつけられるように いつの間にか君の前に立ち止まっていた僕
ネゲ ヌンキジョチャ アンジュドン   クロン ニガ ソヌ レミダニ
내게 눈길조차 안주던   그런 니가 손을 내밀다니
僕に視線すらくれなかった そんな君が手を差し出すなんて
オ イゴッ チャ ノヌン ナラン ナジャ   インヌンジ オヌンジ モルヌン トゥシ   クァンシジョチャ アンジュゴ イッソンヌンデ
오! 이것 참 너는 나란 남자   있는지 없는지 모르는 듯이   관심조차 안주고 있었는데
おお これは全く君は僕という男がいるのかいないのか分からないかのように 関心すらくれなかったのに
イ スンガヌ ノム キダリョワッソ   ネゲ トゥム ポイミョン   ノル ヒャヘ ティオガ イスンガンマヌ
이 순간을 너무 기다려왔어   내게 틈을 보이면   너를 향해 뛰어갈 이순간만을
この瞬間をずいぶん待ち続けてきた 僕に隙を見せたら 君に向かって走って行くこの瞬間だけを
(*)