セサンエ ナムジャヌン マナ |
クロナ アムド マメ ドゥルジ アナ |
세상에 남자는 많아 |
그러나 아무도 맘에 들지 않아 |
世の中に男はたくさん だけど誰も気に入らない
1.
オギモプシ ナムジャドゥルン ナルル ボネ |
オイオムヌン ナムジャドゥルマン タガオネ |
어김없이 남자들은 나를 보네 |
어이없는 남자들만 다가오네 |
決まって男たちは私を見る とんでもない男たちばかり近付いて来る
ナヌン コッテノプン ヨジャ |
シゴンバンジン ヨジャ |
チャシニッスム イリ ワバ エソンイドゥラ |
나는 콧대높은 여자 |
시건방진 여자 |
자신있음 이리 와봐 애송이들아 |
私は鼻の高い女 小生意気な女 自信があるならこっちにおいで 青二才たち
イップダヌン ポナン イェギ サヤンハルケ |
ナル マンジョクシキルリョミョン タヤンハゲ |
이쁘다는 뻔한 얘기 사양할게 |
날 만족시킬려면 다양하게 |
かわいいなんて分かり切ってる話は遠慮するわ 私を満足させようと思ったら色々と
ナヌン ヌニ ノプン ヨジャ |
マンジョゴムヌン ヨジャ |
チャシニッスム イリ ワバ エソンイドゥラ |
나는 눈이 높은 여자 |
만족없는 여자 |
자신있음 이리 와봐 애송이들아 |
私は目の高い女 満足のない女 自信があるならこっちにおいで 青二才たち
*
カムドンイ オプソ |
チェミド オプソ |
ピョル ボルリロプソ |
감동이 없어 |
재미도 없어 |
별 볼일없어 |
感動がない 面白くもない 別に用事もない
ヨジュム ナムジャドゥル トッカッテ |
タ エソンイヤ |
요즘 남자들 똑같애 |
다 애송이야 |
近頃の男たちはみんな一緒 みんな青二才よ
カムジョンイ オプソ |
チョンニョルド オプソ |
インムリ オプソ |
감정이 없어 |
정열도 없어 |
인물이 없어 |
感情がない 情熱もない 才能のある人間がいない
ヨジュム ナムジャドゥル トッカッテ |
タ エソンイヤ |
요즘 남자들 똑같애 |
다 애송이야 |
近頃の男たちはみんな一緒 みんな青二才よ
Rap.
ティドラ センチョッカヌン パボ |
チ ホンジャ マンジョッカヌン パボ |
뒤돌아 쎈척하는 바보 |
지 혼자 만족하는 바보 |
振り返って強がる阿呆 テメェ独りで満足する阿呆
ティドラ フフェハヌン パボ |
チバッケ モルヌン ナムジャニッカ パボ |
뒤돌아 후회하는 바보 |
지밖에 모르는 남자니까 바보 |
振り返って後悔する阿呆 テメェしか知らない男だから阿呆
オルレボルレ マンソリジ マルゴ |
ソルレソルレ キンジャンハジ マルゴ |
얼레벌레 망설이지 말고 |
설레설레 긴장하지 말고 |
こそこそためらっていないで そわそわ緊張しないで
ナムジャダプケ チャシノプスム マルゴ |
|
エソンイ パボ |
남자답게 자신없음 말고 |
What's up |
애송이 바보 |
男らしく自信がないなんて言わないで What's up 青二才 愚か者
2.
ネ イルムン ウェ ムンヌンデ ナッカンジロプケ |
ネ ナイヌン ウェ ムンヌンデ ト ユチハゲ |
내 이름은 왜 묻는데 낯간지럽게 |
내 나이는 왜 묻는데 더 유치하게 |
私の名前はどうして訊くの 照れくさい 私の年はどうして訊くの 幼稚っぽい
ナヌン モリ チョウン |
|
ジョウン ヨジャ |
チャシニッスム イリ ワバ エソンイドゥラ |
나는 머리 좋은 |
Feel |
좋은 여자 |
자신있음 이리 와봐 애송이들아 |
私は頭の良い Feelの良い女 自信があるならこっちにおいで 青二才たち
* repeat
ク タプタッパン ナムジャドゥル コットルジマン マルゴ |
クニャン ネ ソン ジャプコ ネ ホリル ガムコ ヌン ガムコ テンギョ |
그 답답한 남자들 겉돌지만 말고 |
그냥 내 손 잡고 내 허릴 감고 눈 감고 땡겨 |
あのじれったい男たち 空回りしてないで 早く手を握って腰を絡ませて目を閉じて 引き寄せて
* repeat